Dream lover (Un amant de rêve) – Virginia Henley

Dream-lover.jpg Présentation de l’éditeur (en partie)

« Le bel étranger qui avait volé son coeur était tombé sur elle dans son lieu secret, il avait hanté ses rêves puis avait disparu.  Emerald FitzGerald Montague a cru que sa vie était finie quand elle a dû épouser un autre homme, un homme qu’elle méprisait… jusqu’à ce que Sean O’Toole, beau, sombre et dangereux réapparaisse et l’emporte dans un tourbillon de scandale et de désir. »

 

Commentaire

Oh boy.

Comment dire…

« Pénible » ne me semble pas assez parlant.  Je vais donc devoir expliquer.  Et comme toujours, quand je parle d’un roman auquel je ne trouve franchement pas grand chose, je vais spoiler… tenez-vous le pour dit.   Mais sincèrement, je ne pense pas que ce soit si grave que je spoile… je dis ça, je dis rien. 

 

Nous sommes donc dans la romance.  J’ai lu cette romance en même temps que Pimpi (bon… ok, on a commencé en même temps, j’ai fini une semaine après elle) parce que Fashion avait glissée c’était en rapport avec le comte de Monte Cristo.  J’ai arrêté de lire là et ai commandé tout de suite, sans lire la suite du commentaire sur FB… selon elle, ce n’était pas fameux. 

 

Pas fameux, c’est un euphémisme, pour moi.  Vous savez, j’aime bien lire de la romance.  Je m’attends à beaucoup de guimauve, beaucoup d’adjectifs, de descriptions imagées et tout… mais je soutiens qu’il y a de la romance que je dis « intelligente ».  C’est à dire des auteurs de romance qui ne prennent par leurs lectrices pour des imbéciles.  Et pour parapharaser Stan (le Stan des Boys… voyons, voyons…tsss… un peu de kulture québécoise!), dans mon livre à moi, Virginia Henley a vraiment raté son coup dans le cas de ce roman.

 

J’aurais dû me méfier hein.  Parce que la scène d’ouverture est ma foi… heu… étrange.  On y voit une jeune fille de 15 ans et je vous cite quelques extraits des premiers paragraphes… Ceux qui lisent l’anglais vont pouvoir se réjouir de cette trouvaille littéraire.

 

« As the perfectly formed, timeless shape of the rounded head emerged, still glistening with wetness, Emerald couldn’t take her eyes from it.  Then came the rest of it, hard, silky, and cylindrical in shape. […] »

 

« As she reached out and gently slid her fingers down his glistening skin, just under the head, without warning, he sprayed her face. »

 

Bon, je vous épargne le reste hein… mais ces deux phrases (et d’autres qui sont du même acabit) font partie des trois premiers paragraphes.  Vous vous imaginez certainement une scène de c… torride à lire ces extraits?  Naaaaa, voyons, bande de débauchés… elle est en train de jouer dans l’eau avec un dauphin… qu’allez-vous penser, elle est pure et n’a que 15 ans… tsssss….

 

C’est la partie la plus drôle du roman.  Sans blague. À part à ce moment, j’ai souri à une seule réplique du héros et pour moi, l’humour dans la romance, c’est primordial.  Là, j’ai manqué mon coup. 

 

Mais bon, l’histoire donc.  Le comte, vous vous souvenez?  Bon, alors je vous explique la comparaison en quelques mots.  Les deux ont été emprisonnés injustement, les deux se sont évadés (à l’aide d’un couteau caché entre les deux fesses – non obèses hein… very hard indeed – toute une journée… oui, vous avez le droit d’écarquiller les yeux.  Je l’ai fait aussi), les deux nourrissent en eux un désir de vengeance implacable et souhaitent utiliser les proches de leurs ennemis pour ça.  La proche en question étant Emerald, qu’il va kidnapper et bon, le reste va suivre.  Pendant 421 loooongues pages.

 

Ici, le manichéisme est élevé au rang de culte, je crois.  Les méchants sont très très dégueulasses.  Et en plus, parce que les lectrices de romance que nous sommes sommes des connes, c’est bien connu, l’auteur nous précise toutes leurs pensées profondément méchantes, en précisant le plaisir qu’ils ressentent à être méchants.  Elle nous explique bien à l’avance tous leurs noirs desseins.  Parce que bon, un type qui bat sa femme, la laisse pour morte, tue des gens, trahit tout le monde, torture ses enfants, ça ne suffit pas pour qu’on comprenne hein.  Il fallait préciser ce qui se passait dans leurs têtes à ce moment.  Et en plus, préciser qu’ils pensent ça méchamment.  De toute façon, dans ce roman, tous les anglais sont des gros méchants sans coeur et brutaux qui ne pensent qu’à l’argent et tous les Irlandais sont des gentils au coeur grand comme ça.  C’est bien connu non?  Pas de zones grises, voyons.  Les petits êtres stupide et frivoles que nous sommes pourraient y emmêler leur pauvres neurones sous-développés.  Et quand les « bons » font de mauvaises actions, of course, on nous précise que c’est pour le bien ou parce que les autres sont vraiment pas gentils et l’ont bien mérité, non mais.

 

Ajoutons à ça une jeune fille maltraitée pendant 5 ans, qui a peur de tout, qui est chaste et pure, la parfaite petite lady anglaise complètement drabe quoi (ce sont eux qui le disent, pas moi), qui retrouve en une journée et quart la fougue de sa jeunesse insouciante sans en être marquée le moindrement et qui se transforme en une séductrice complètement agace et en maîtrise de son corps.  On va engager des hommes durs et virils pour guérir en un jour toutes les victimes de maltraitance, tiens… pfffff…

 

Que voulez-vous de plus?   Des allusions cochonnes à tout bout de champ, même quand ça n’a aucun espèce de rapport?  Une héroïne forte, courageuse, presque une sainte, qui supporte tout mais qui est hyper fougueuse et qui tient tête à son homme?  Un bébé supposément mort qu’on réanime à souffler une fois dans sa bouche? Un héros tourmenté par la vengeance que l’amour finit par rendre tout doux, assez pour redevenir « comme avant » après que la douce morale de sa sainte partenaire lui ait fait abandonner ses idées de vengeance (parce que c’est pas bien)…

 

Il y a tout ça. 

Et encore plus.

 

Bref, je ne sais pas pourquoi je l’ai fini.  Call me crazy.

Ceci dit, il a donné lieu à une discussion tardive et fort instructive sur l’origine de l’expression « la semaine des quatre jeudis ».  Faut voir le bon côté des choses (et non, inutile de chercher le lien… il était tard!) 

L’avis de Pimpi!

Lions and Liquorice – Kate Fenton

Lions and liquorice Présentation de l’éditeur (en partie parce que je suis nulle pour traduire… et que je fais au plus court)

« Le quotidien du petit village tranquille de Maltbury, dans le Yorkshire, est chambardé par l’arrivée d’une équipe de tournage qui filme une nouvelle version de Pride and Prejudice de Jane Austen.  Mais personne, encore moins Nicholas Llewellyn Bevan, ne sait à quel point la réalité et la fiction peuvent s’entremêler… »

 

Commentaire

C’est suite à une discussion sur Facebook avec Cuné et Fashion que ce roman – acheté pour la modique somme de 1 sous noir – a rejoint ma pile.  Et parce… qu’elles l’ont lu tout de suite (je n’ai d’ailleurs pas compris comment elles font pour lire tout tout de suite.  Moi ça traîne des mois sur ma pile, normalement) et qu’elles ont aimé, je l’ai finalement lu plus vite que prévu.  Donc oui, une autre Austenerie.  Encore.  En fait, pour que ça vaille la peine que je créée une catégorie juste pour ça, il faut que j’en aie lu, hein, des Austeneries! 

 

Celle-ci, par contre, est l’une des très bonnes que j’ai lues.  Vraiment.  Bon, il y a quelques trucs tirés par les cheveux pour coller au roman, surtout à la fin, mais en gros, j’ai beaucoup, beaucoup aimé cette réécriture que j’ai trouvée très habile.  C’est résolument moderne, l’auteure n’a pas fait que raconter la même histoire en enlevant quelques couches de jupons et les bottines boutonnées.  En effet, l’équivalent de notre Lizzie préférée est… Nick/Llew Bevan.   Un homme dans la trentaine, écrivain talentueux et intelligent, pas mal fauché, divorcé, grand, maigre, pas super bien habillé.  Pour une raison étrange et complètement incompréhensible, Fashion m’a mis dans la tête avant même que je commence le roman que c’était le portrait craché de David Tennant (ben quoi… il a même un accent.  Bon, pas le même accent, mais un accent quand même.  C’est ce qui compte, non?) alors du coup, j’ai lu le roman avec un sourire béat sur la figure.  Je sais, il m’en faut peu.

 

J’ai particulièrement apprécié les références et les adaptations que l’auteur a faites.  Ce n’est pas un simple copier-coller, les relations sont différentes, les événements ont le même sens mais sont bien ancrés dans le présent (bon, dans le présent de 1995, soit).  C’est plein d’humour mais on parle aussi du roman original (celui d’Austen, I mean), de ses possibles significations, de sa transposition dans le coeur des lectrices d’aujourd’hui.  J’ai bien aimé la table ronde à ce sujet.  Et quand on connaît un peu la vie de village (je n’en habite pas un mais j’y ai eu un chalet dans un petit village où on me questionnait à savoir si j’avais des invités quand je variais un peu la quantité de trucs que j’achetais à l’épicerie et où les voisins passaient me voir, par hasard, si une voiture inconnue était chez moi), c’est tout à fait crédible de voir qu’un tournage puisse affecter leur vie de cette manière. 

 

Et bon, j’ai dit que j’imaginais David-chou dans le rôle principal?  Oui?  Non?  Bref, je voulais juste être certaine que vous aviez bien compris. 

 

Une bonne réécriture, donc!

Épuisée mais bonne. 

Et disponible à un sous.  Je dis ça, je dis rien!

Lola and the boy next door – Stephanie Perkins

Lola and the boy next doorPrésentation de l’éditeur (approximativement traduite par moi.  Définitivement, comprendre presque parfaitement l’anglais ne fait pas de soi un traducteur…)

« L’aspirante designer Lola Nolan, 17 ans, n’est pas victime de la mode.  Elle préfère les costumes.  Plus c’est éclatant, plus c’est pailletté, plus c’est wild, plus elle aime.  Pourtant, même si son style est flashy, elle est proche de ses parents, de sa meilleure amie, et a des grands rêves pour le futur.  Et tout est presque parfait (jusqu’à son so hot petit ami rocker) jusqu’à ce que les jumeaux Bell, Calliope et Cricket, reviennent dans le voisinage. 

 

Quand Cricket – un inventeur talentueux – sort de l’ombre de sa soeur jumelle et revient dans la vie de Lola, elle doit finalement faire face à ses sentiments de toujours vis-à-vis son voisin. »

 

Commentaire

Dire que j’attendais ce roman avec impatience est un euphémisme.  J’avais adoré « Anna and the frenchkiss« , le premier roman de l’auteure et je trépignais carrément à l’idée de lire celui-ci.   Inutile de dire que mes attentes étaient élevées.  Et est-ce que j’ai aimé?  Bien sûr que j’ai aimé.  J’ai même trouvé que par certains côtés, il était plus « mature » que Anna dans son écriture.  Les choses sont moins « expliquées », entre autres. Toutefois, dans mon petit coeur, le premier des deux reste mon préféré.  Parce que si j’ai beaucoup aimé, je dois quand même dire que ce n’est pas le gros coup de sweet que j’ai eu pour « Anna and the frenchkiss » et que je n’ai pas fixé devant moi pendant 25 minutes avec un sourire enamouré et un regard un peu stupide à la fin. 

 

L’héroïne, Lola, est une jeune personne extravagante.  Fille aux mille perruques, elle n’est jamais habillée « normalement ».  Elle souhaite être designer et est very sparkly, toujours remarquée.  Bien entendu, elle passe pour être assez étrange aux yeux des gens.  Lola vit à San Francisco avec ses deux pères, dans une maison qui ressmble à du pain d’épices.  Son plus cher désir est d’aller au bal habillée en Marie-Antoinette, et elle souhaite que ses papas acceptent son copain, Max, rocker et 5 ans plus âgé qu’elle (hmmmm…. memories, here…) Puis soudain, reviennent les voisins, les jumeaux Bell, dont Cricket (qui est, contrairement à ce que son nom pourrait laisser croire, un garçon et non pas une blonde bleachée des Feux de l’amour… je sais, je sais, on a les références qu’on peut), qu’elle n’a pas vu depuis deux ans… et ça ne s’était pas très bien fini. 

 

J’ai tout de même été un peu perplexe au début du roman.  J’aimais bien Lola et son extravagance mais je me retrouvais plus ou moins en elle et les constantes descriptions de costumes et perruques me tapaient un peu sur les nerfs.  J’ai par contre beaucoup aimé Cricket (son nom mis à part), qui est sweet à souhaits.  Un peu trop peut-être pour moi – entendons-nous, à part son crush pour Lola, on en sait assez peu sur le vrai Cricket) dans la vraie vie mais dans un roman jeunesse, c’était juste parfait.  J’adore ses inventions inutiles, ses dessins sur sa main et son côté geek.  Ainsi que les surprises qu’il nous réserve à l’occasion. Bref, j’ai mis un moment à être totalement « dedans ».  Ceci dit, je l’ai quand même lu en deux soirées hein ;)) 

 

L’auteure décrit très bien les sentiments et l’ambivalence adolescente.  Les grands rêves, les grands amours, les peines immenses et les terribles dilemmes que ça représente.  Lola ne sait trop qui elle est, elle sait que Cricket l’a déjà fait souffrir et que bon, elle a un copain alors elle ne devrait PAS craquer pour son voisin.  Genre la situation de St. Clair dans « Anna » (je sais, je compare toujours… je ne peux m’en empêcher).  On a le goût de la secouer, of course.  Mais je me rappelle qu’ado, j’avais le goût de me secouer moi-même alors bon, c’est normal. Lola, quand elle est avec Max, est différente, un peu caméléon et j’ai aimé qu’elle ne soit pas parfaite, qu’elle ait ses failles.  Je l’ai trouvée très « réelle » malgré les paillettes.

 

Il n’y a pas qu’une histoire d’amour là-dedans.  Plusieurs éléments sont présents sans prendre toute la place.  J’ai aimé que ce ne soit pas complètement dramatisé, qu’il n’y ait pas de grande leçon de morale.  Lola a deux pères et une mère… particulière. Cricket vit dans l’ombre de sa soeur « vedette ».  Oui, ces éléments sont là, oui, ils teintent le roman car les deux ont du mal à se définir pour plusieurs raisons, mais ils ne prennent pas trop de place et passent « naturellement ».  C’est, après tout, une situation « normale » pour les deux jeunes.  J’ai aussi aimé que ce ne soit pas tout lisse comme histoire.  

 

Moins drôle mais tout aussi « cute », surtout la fin.  J’ai apprécié les apparitions caméo d’Anna et St. Clair (que j’ai quand même mis 3 pages à reconnaître, hein).  Un démarrage moins « book crush » que pour le premier roman de l’auteur, probablement lié au fait que je me retrouvais beaucoup moins dans la situation de l’héroïne.  Et un peu moins de magie aussi.  Par contre,  ça m’a donné le goût de visiter San Francisco maintenant.  Des partantes?

 

Les billets de Cécile et de Fée Bourbonnaise, qui ont lu le roman en même temps que moi!

The murder of Roger Ackroyd (Le meurtre de Roger Ackroyd) – Agatha Christie

Roger-Ackroyd.jpgPrésentation de l’éditeur

« Le suicide d’une veuve a suscité de la suspicion et de terribles rumeurs – de chantage, et d’un amoureux secret nommé Roger Ackroyd, qui a été poignardé à mort dans son bureau.  Et il y a des rumeurs comme de quoi son voisin, Hercule Poirot, n’a pas la moindre idée de qui a pu commettre ce crime. »

 

Commentaire

Je vais essayer de parler de ce livre sans spoiler.   Parce que bon, étant la personne la plus facile à spoiler de la terre, je l’ai été totalement par un billet (je suis presque certaine que la personne n’a jamais pensé que ce qu’elle a dit pouvait à ce point être révélateur) et je ne voudrais pas faire de même, même involontairement.  C’était l’un des romans de Dame Agatha que je n’avais jamais lu et le fait de savoir le nom du meurtrier a quand même influencé ma lecture. 

 

Dès les premières pages, je me suis donc amusée à chercher les indices dans le roman, que je trouve terriblement bien construit.  Tout se tient, tout est très cohérent.  Comme dans plusieurs romans d’Agatha Christie, il y a souvent plusieurs intrigues secondaires, plusieurs secrets qui sont mis à jour.    Tout de suite, j’ai été prise dans l’enchevêtrement de fils de la toile tissée par l’auteur, ce que j’aime énormément.  Par contre, une fois le suspense du « whodonit » écarté, je dois avouer que la lecture du roman a été moins palpitante que les prédécentes.  L’action est située dans une petite ville de province, il y a certes quelques personnages succulents (je pense à Miss Caroline, la soeur du narrateur… elle a un petit quelque chose de Miss Marple dans sa façon de faire) mais il m’a définitivement manqué de suspense. 

 

Heureusement, il y a Hercule.  J’adore Hercule Poirot, c’est un fait avéré.  Dans ce roman, il est à la retraite en Angleterre et son fidèle Hastings est en Argentine.   Toujours aussi suffisant, toujours imbu de lui-même et de ses petites cellules grises, je l’adore.  J’adore ses questions qui semblent sortir de nulle part, ses déductions géniales, sa façon de réussir à obtenir ce qu’il veut de tout le monde par tout plein de tours de passe passe.  J’adore son côté manipulateur, sa façon de placer des mots français dans la conversation (très bien placés, même.  Et même qu’il n’y a pas de faute de dedans, ô miracle).  Le tout dans une atmosphère très british.  Bref, cette lecture m’a donné le goût de voir toute la série Poirot… et d’en lire d’autres. 

 

Incorrigible, je suis!

 

Logo-Unicorn-and-the-Wasp.jpg

Lu dans le cadre de notre Doctor-trip-entre-copines, qui consistait à lire tous les romans de Agatha Christie mentionné dans un épisode du Docteur, dans leur ordre de parution.  C’était donc ma quatrième participation!  Dans l’épisode, Lady Eddison mentionne avoir lu ce roman en particulier la semaine précédente, lorsque des voleurs ont tenté de cambrioler l’église. 

Challenge Gilmore Girls – Ma liste

Logo challenge gilmore girls Karine

 

Ok, voici donc ma liste de « déjà lus » et de « je lirai peut-être vu qu’ils sont dans ma pile pour le challenge Gilmore Girls.  J’avais dit que j’étais une list-freak!  Si vous avez fait de même, donnez-moi le lien, il me fera plaisir de vous rajouter en lien sur la page des participants.  Un jour.  Quand je vais avoir le temps.  Vous me connaissez un peu hein!

 

Donc, en bleu, ce que j’ai déjà lu.  Je ne dis pas que je n’en relirai pas quelques uns, par contre… j’ai, as usual, des envie de relecture.  Ça fait 91 livres.

 

En vert foncé, ce qui est dans ma pile.  13 romans, donc. 

 

En vert pâle, ce que j’ai bien envie de lire mais qui, ô horreur, n’est pas dans la dite pile.  Ou des trucs que j’ai envie de relire et dont je ne me souviens presque pas.  Genre les Hemingway.

 

Qui a piqué mon fromage

Albaret Celeste Monsieur Proust Monsieur Proust
Albee Edward Who’s Afraid of Virginia Woolf? Qui a peur de Virginia Woolf
Albom Mitch The Five People You Meet in Heaven  Les 5 personnes que j’ai rencontrées là-haut
Albom Mitch Tuesdays With Morrie La dernière leçon
Alcott  Louisa May Little women Les 4 filles du docteur March
Alexander Robert The Kitchen Boy  
Ali Monica Brick Lane Sept mers et treize rivières
Allende Isabel Eva Luna Eva Luna
Allende Isabel House of the Spirits, The La maison aux esprits
Anderson Hans Christian Little Match Girl, The La petite fille aux allumettes
Arundhati Roy The God of Small Things  Le dieu des petits riens
Ass authors   Norton Anthology of Theory & Criticism  
Atwood Margaret Oryx and Crake  Le dernier homme
Austen Jane Emma Emma
Austen Jane Northanger Abbey L’abbaye de Northanger
Austen Jane Pride & Prejudice Orgueil et préjugés
Austen Jane Sense and Sensibility  Raison et sentiment
Auster Paul Oracle Night  La muit de l’oracle
Balzac Honoré de Cousin Bette  Cousine Bette
Baum L. Frank Scarecrow of Oz, The (short story)  
Baum L. Frank Wizard of Oz, The Le magicien d’Oz
Beckett Samuel Waiting for Godot En attendant Godot
Binyon T. J. Pushkin: A Biography Pouchkine, une biographie
Blixen Karen Out of Africa La ferme africaine
Blume Judy Deenie Tiens-toi droite!
Bolles Richard Nelson What Color Is Your Parachu
te? 2005
(non traduit)
Boulgakov  Mikhail The Master and Margarita  Le maître et Marguerite
Bourdain Anthony Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary Underbelly La surprise du chef
Bradbury Ray Fahrenheit 451  Fahrenheit 451
Bronte Charlotte Jane Eyre Jane Eyre
Bronte Emily Wuthering Heights Les hauts de Hurlevent
Brothers Grimm   Rapunzel Rapunzel
Brown Dan DaVinci Code, The Le code DaVinci
Browning Elizabeth Barrett Sonnets From The Portuguese Sonnets portuguais
Bugliosi & Gentry Vincent & Curt Helter Skelter: The True Story of the Manson Murders La tuerie d’Hollywood – l’affaire Charles Manson
Bukowski Charles Notes of a Dirty Old Man Journal d’un vieux dégueulasse
Burgess Anthony A Clockwork Orange Orange mécanique
Butler Judith Gender Trouble Trouble dans le genre
Capote Truman In Cold Blood De sang froid
Carroll Lewis Alice’s Adventures in Wonderland Alice au pays des merveilles
Cervantes   Don Quixote Don Quichotte
Chabon Michael The Amazing Adventures of Kavalier and Clay Les extraordinaires aventures de Kavalier & Clay
Chaucer Geoffrey Canterbury Tales, The Les contes de Canterbury
Chbosky Stephen Perks of Being A Wallflower, The Pas raccord
Chopin  Kate   The Awakening  L’éveil
Clinton Hilary Rodham It Takes A Village Il faut tout un village pour élever un enfant
Clinton Hilary Rodham Living History Mon histoire
Colette   Red light on a wedding night Biotraphie de Colette
Collett Anne Swimming with Giants: My Encounters with Whales, Dolphins and Seals (non traduit)
Collodi Carol Pinocchio Pinnochio
Conrad Joseph Heart of Darkness  Au coeur des ténèbres
Cook Blanche Wiesen Eleanor Roosevelt Eleanor Roosevelt
Critser Greg  Fat Land : How Americans Became the Fattest People in the World (non traduit)
Dante   Divine Comedy, The La divine comédie
Dante   Inferno L’enfer
Davies Robertson Manticore, The Le manticore/Le lion avait un visage d’homme
De Beauv
oir
Simone Memoirs of a Dutiful Daughter Mémoires d’une jeune fille rangée
De Beauvoir Simone The second sex Le deuxième sexe
De Burgos Julia Song of the Simple Truth: The Complete Poems of Julia De Burgos  Poésies complètes
Des Barres Pamela I’m With The Band (non traduit)
Diamant Anita The Red Tent  La fille de Jacob
Dickens Charles A Christmas Carol Un conte de Noël
Dickens Charles A Tale of Two Cities Un conte de deux villes
Dickens Charles David Cooperfield David Copperfield
Dickens Charles Great Expectations Les grandes espérances
Dickens Charles Little Dorrit La petite Dorritt
Dickens Charles Oliver Twist Oliver Twist
Dickens Charles Our Mutual Friend L’ami commun
Dickinson Emily New Poems of Emily Dickinson Nouveaux poèmes d’Emily Dickinson
Dickinson Emily Poems  Poèmes
Didion Joan Year of Magical Thinking, The L’année de la pensée magique
Dostoevsky Fedor Crime and Punishment Crime et châtiment
Dostoevsky Fyodor Demons  Les possédés
Dreiser  Theodore An American Tragedy  Une tragédie américaine
Du Maurier Daphne Rebecca Rébecca
Dubus III Andre House of Sand And Fog, The La maison des sables et des brumes
Duff Peter The Bielski Brothers  
Dumas Alexandre The Count of Monte Cristo  Le comte de Monte Cristo
Dunn Mark Ella Minnow Pea   
Eco Umberto The Name of the Rose  Le nom de la rose
Eggers Dave A Heartbreaking Work of Staggering Genius Une oeuvre déchirante d’un génie renversant
Ehrenreich Barbara Nickel And Dimed L’amérique pauvre: comment ne pas survivre en travaillant
Ellis Bret Easton Less Than Zero Moins que zéro
Erdrich Louise Love Medicine L’amour sorcier
Eugenides Jeffrey Middlesex  Middlesex
Eugenides Jeffrey Virgin Suicides Virgin Suicide
Faber Michel Crimson Petal and the White, The La rose pourpre et le lys
Faludi Susan Backlash: The Undeclared War Against American Women Backlash : la guerre froide contre les femmes
Farrell Henry What Happened To Baby Jane? Qu’est-il arrivé à baby Jane?
Faulkner William As I Lay Dying Tandis que j’agonise
Faulkner William Sanctuary Sanctuaire
Faulkner William The Sound and The Fury  Le bruit et la fureur
Finney Jack Time and Again Le voyage de Simon Morley
Fitzgerald F. Scott Tender is the Night Tendre est la nuit
Fitzgerald F. Scott The Great Gatsby  Gatsby le magnifique
Flaubert Gustave Madame Bovary Madame bovary
Fodor Eugene Selected Hotels of Europe  
Foer Jonathon Safran Everything Is Illuminated Tout est illuminé
Ford Ford Madox Good Soldier, The Quelque chose au coeur/le bon soldat
Forster E.M. A Passage to India  La route des Indes
Forster E. M. A Room With A View Chambre avec vue
Frank Anne Anne Frank: The Diary of a Young Girl  Journal d’Anne Frank
Franken Al Lies and the Lying Liars Who Tell Them (non traduit)
Friedman Milton A Monetary History of the United States (non traduit)
Gibbon Edward History of the Decline & Fall of The Roman Empire, The Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain
Gibson William Miracle Worker, The (non traduit)
Ginsburg Allen Howl (non traduit)
Gogol Nikolai Vasilevich Dead Souls Les âmes mortes
Goldberg Mila Bee Season La saison du concours
Golding William Lord of the Flies  Sa majesté des mouches
Goldman William Marathon Man Marathon Man
Grafton Sue R is For Richocet R comme ricochet
Grafton Sue S is For Silence S comme silence
Granowsky Alvin Goldilocks & The Three Bears Boucle d’or et les 3 ours
Grealy  Lucy Autobiography of a Face  L’autobiographie d’un visage
Grimm Brothers   Snow White and Rose Red Blanche Neige et Rose-Rouge
Guest Tim My Life in Orange  (non traduit)
Haddon Mark The Curious Incident of the Dog in the Night-Time  Le curieux incident du chien pendant la nuit
Harvard Joe Velvet Underground’s The Velvet Underground & Nico (33 1/3 Series) (non traduit)
Hathaway Katharine Butler Little Locksmith, The (non traduit)
Hawthorne Nathaniel The Scarlet Letter  La lettre écarlate
Heaney Seamus Beowulf: A New Verse Translation Beowulf
Hegi  Ursula Sacred Time (non traduit)
Heller Joseph Catch-22 Catch 22
Hellman Lillian Children’s Hour, The Les innocentes
Hemingway Ernest A Moveable Feast Paris est une fête
Hemingway Ernest Snows of Killimanjaro Les neiges du Kilimanjaro
Hemingway Ernest The Sun Also Rises  Le soleil se lève aussi
Hemingway Ernest To Have And Have Not En avoir ou pas
Hersh Seymour M. My Lai 4: A Report On The Massacre And Its Aftermath (non traduit)
Hesse Herman Siddhartha  Siddharta
Hillenbrand Laura Seabiscuit: An American Legend  Seabiscuit
Hinton S. E. Outsiders, The Outsiders
Holman Virginia Rescuing Patty Hearst  (non traduit)
Homer   Iliad, The L’iliade
Hornby Nick High Fidelity High fidelity
Hornby Nick Songbook  (non traduit)
Hornby Nick The Polysyllabic Spree  (non traduit)
Hosseini  Khaled The Kite Runner  Les cerf-volants de Kaboul
Howzell Hall Rachel A Quiet Storm  (non traduit)
Huffington Arianna Pigs At The Trough (non traduit)
Hugo Victor Hunchback of Notre Dame, The Notre Dame de Paris
Huxley Aldous Brave New World  Le meilleur des mondes
Hyland M.J. How the Light Gets In  Le voyage de Lou
Irvin Jim Mojo Collection: The Ultimate Music Companion, The  
Jackson Shirley The Lottery: And Other Stories  La lotterie et autres histoires
James Henry Art of Fiction, The  
James Henry Daisy Miller Daisy Miller
Jensen Jan Lars Nervous System  (non traduit)
Johnson Spencer Who Moved My Cheese?
Joyce James Finnegan’s Wake La veillée des Finnegan
Joyce James Ulysses Ulysses
Kafka Franz The Metamorphosis  La métamorphose
Kafka Franz Trial, The Le procès
Kagan Donald Archidamian War (non traduit)
Kagan Donald Outbreak of the Peoponnesian War, The (non traduit)
Kagan Donald Peace of Nicias & The Sicilian Expedition, The (non traduit)
Kaysen Susanna Girl, Interrupted Une  vie volée
Keene Carolyn The Nancy Drew Series Alice, détective
Keller Helen The Story of My Life L’histoire de ma vie
Kennedy William J. Ironweed (non traduit)
Kerouac Jack On The Road Sur la route
Kesey Ken One Flew Over the Cuckoo’s Nest  Vol au-dessus d’un nid de coucou
Keyes Daniel Flowers for Algernon  Des fleurs pour Algernon
King Stephen Carrie Carrie
King Stephen Christine Christine
King Stephen Cujo Cujo
King Stephen Rita Hayworth and Shawshank Redemption À l’ombre de Shawshank
King Stephen Shining, The Shining, l’enfant lumière
King-Smith Dick Babe Babe
Knowles John A Separate Peace  Une paix séparée
Kohner Frederick Gidget (non traduit)
Krist Gary Extravagance  (non traduit)
Lebrecht Norman The Song of Names  (non traduit)
Lahiri Jhumpa The Namesake  Un nom pour un autre
Larson Erik  The Devil in the White City  Le diable dans la ville blanche
McLaughlin Emma The Nanny Diaries  Journal d’une baby sitter
Lawrence D. H. Lady Chatterley’s Lover L’amant de lady Chatterley
Lawrence & Lee Jerome & Robert Edwin Inherit The Wind Procès de singe
Lee Harper To Kill A Mockingbird Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur
Lee/Neil/Mars/Sixx   The Dirt: Confessions of the World’s Most Notorious Rock Band (non traduit)
Lerner Alan Jay Brigadoon Brigadoon
Lethem  Jonathan The Fortress of Solitude  Forteresse de solitude
Levin Ira Rosemary’s Baby Le bébé de Rosemary
Levy Andrea Small Island  Hortense et Queenie
Lipton Lawrence Holy Barbarians, The (non traduit)
Lofting Hugh Doctor Doolittle Doctor Doolittle
Macaulay David New Way Things Work, The (non traduit)
Maguire  Gregory Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West  Wicked
Mailer Norman Naked & The Dead, The Les nus et les morts
Marquez Gabriel Garcia One Hundred Years of Solitude Cent ans de solitude
Mars Julie A Month Of Sundays  (non traduit)
Martel  Yann Life of Pi  L’histoire de Pi
Martin Valerie Property  Maîtresse
Maugham Somerset The Razor’s Edge  Le fil du rasoir
McCarthy Mary A Bolt From The Blue & Other Essays Le roman et les idées et autres essais
McCarthy mary The group Le groupe
McCourt Frank Angela’s Ashes Les cendres d’Angela
McDonald Gregory Fletch Fletch
McEwan Ian Atonement Expiation
McKean James Quattrocento  (non traduit)
McMurtry Larry Terms of Endearment Tendres Passions
McNeill & McCain Legs and Gillian Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk (non traduit)
Melville Herman Moby Dick Moby Dick
Mencken H. R. Mencken’s Chresthonomy (non traduit)
Mencken H. R. My Life As Author & Editor (non traduit)
Metalious Grace Peyton Place Peyton Place
Meyers Phillip Vanishing Newspaper, The (non traduit)
Milford Nancy Savage Beauty: The Life of Edna St. Vincent Millay (non traduit)
Miller Arthur Crucible, The Les sorcières de Salem
Miller Arthur Death of a Salesman  Mort d’un commis-voyageur
Miller Henry Sexus La crucifixion en rose
Mitchell Margaret Gone With The Wind Autant en emporte le vent
Monk Kidd  Sue  The Secret Life of Bees  La vie secrète des abeilles
Moore Michael Fahrenheit 9/11 Fahrenheil 9/11
Moore Barrington Social Origins of Dictatorship & Democracy: Lord & Peasant in the Making of the Modern World (non traduit)
Morrison Toni Beloved  Beloved
Nabokov  Vladimir Speak, Memory  Autres rivages
Nafisi Hazar   Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books  Lire Lolita à Téhéran
Nietzche Fredrich Portable Nietzche, The ??
Niffeneger Audrey The Time Traveler’s Wife  Le temps n’est rien
Nordhoff & Hall Charles & James Norman Mutiny On The Bounty Le mutiné du Bounty
Orringer Julie How to Breathe Underwater Comment respirer sous l’eau
Orwell  George 1984 1984
Otsuka  Julie When the Emperor Was Divine  Quand l’empereur était un dieu
Pagels Elaine Gnostic Gospels (non traduit)
Parker Dorothy Complete Stories Nouvelles complètes
Parker Dorothy The Portable Dorothy Parker  ??
Patchett Anne Bel Canto  Bel Canto
Patchett Ann Truth & Beauty  (non traduit)
Picoult Jodi My Sister’s Keeper  Ma vie pour la tienne
Plath Sylvia Bell Jar, The La cloche de détresse
Plath Sylvia The unabridged journals of Sylvia Plath Journaux
Poe Edgar Allen Complete Tales & Poems  Histoires extraodinaires/nouvelles histoires extraordinaires/poèmes
Poe Edgar Allen Raven, The Le corbeau
Powell Dawn Complete Novels/Novels 1930-1942 Oeuvres complètes Dawn Powell 1930-1942
Powell Dawn Selected Letters of Dawn Powell Correspondance
Pressfield Steven Legend of Bagger Vance, The La légende de Bagger Vance
Proust Marcel Swann’s Way Du côté de chez Swann
Puzo Mario Godfather: Book 1, The Le parrain – 1
Rand Ayn The Fountainhead La source vive
Rawlings Marjorie Kinnan Yearling, The Jody et le faon
Reger Rob  Emily The Strange  
Rilke Rainer Maria Letters to a Young Poet Lettres à un jeune poète
Roach Mary Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers (non traduit)
Robert Henry Robert’s Rules of Order (non traduit)
Robinson Elisabeth The True and Outstanding Adventures of the Hunt Sisters  La prodigieuse aventure des soeurs Hunt
Rodgers Mary Freaky
Friday
Freaky Friday
Rowling J. K. Harry Potter & The Goblet of Fire Harry Potter et la coupe de feu
Rowling J. K. Harry Potter & The Sorcerer’s Stone: Book 1 Harry Potter à l’école des sorciers
Rubin M.D. Theodore Issac David and Lisa (non traduit)
Russo Richard Empire Falls  Le déclin de l’empire Whiting
Salinger J. D. Franny And Zooey Franny et Zooey
Salinger J.D The Catcher in the Rye  L’attrape coeur
Salten Felix Walt Disney’s Bambi (based on Original Story by Felix Salten) Bambi
Sand George   Consuelo  Consuelo
Schreider Flora Rheta Sybil  Sybil
Sebold Alice The Lovely Bones La nostalgie de l’ange
Sedaris David Holidays on Ice (non traduit)
Sedaris David Me Talk Pretty One Day  Je parler français
Segal Erich Love Story Love story
Seuss Dr. How The Grinch Stole Christmas Le grincheux qui voulait voler Noël
Sexton Anne Complete Poems, The Poésies complètes
Shaefer Jack Shane Shane, l’homme des vallées perdues
Shakespeare William A Comedy of Errors La comédie des erreurs
Shakespeare William Hamlet Hamlet
Shakespeare William Henry IV, Part 2 Henry IV partie 2
Shakespeare William Henry V Henry V
Shakespeare William Julius Caesar Jules César
Shakespeare William Macbeth Macbeth
Shakespeare William Merry Wives of Windsor, The Les veuves de Windsor
Shakespeare William Othello Othello
Shakespeare William Richard III Richard III
Shakespeare William Romeo And Juliet Roméo et Juliette
Shakespeare William The Sonnets Les sonnets
Shaw George Bernard Pygmalion  Pygmalion
Shelley Mary Frankenstein Frankenstein
Sherman Wiliam Tecumseh Memoirs of General W. T. Sherman Mémoires du général Sherman
Shields Carol Unless  Bonté
Sijie Dai Balzac and the Little Chinese Seamstress  Balzac et la petite tailleuse chinoise
Sinker Daniel We Owe You Nothing – Punk Planet: The Collected Interviews (Edited) (non traduit)
Smith  Betty A Tree Grows in Brooklyn  Le lys de Brooklyn
Sobol Donald Encyclopedia Brown: Boy Detective (non traduit)
Spinoza Baruch Ethics L’éthique
Stein Joseph Fiddler On The Roof Un violon sur le toit
Steinbeck John Grapes of Wrath, The Les raisins de la colère
Steinbeck John Of Mice and Men Des souris et des hommes
Stevenson Robert Louis Dr. Jekyll and Mr. Hyde  Dr. Jeckyll et Mr. Hyde
Steves Rick Europe Through The Back Door, 2003  
Stowe Harriet Beecher Uncle Tom’s Cabin La cabine de l’oncle Tom
Styron William Sophie’s Choice Le choix de Sophie
Susann Jacqueline Valley of the Dolls La vallée des poupées
Suskind Ron The Price of Loyalty: George W Bush, the White House, and the Education of Paul O’Neill (non traduit)
Tan Amy Joy Luck Club, The Le club de la chance
Tan Amy The Opposite of Fate (non traduit)
Taylor Hobart Chatfield Moliere: A Biography Molière : une biographie
Thackeray William Makepeace Vanity Fair La foire aux vanités
Thompson Kay Eloise Éloïse
Thompson Hunter S. Fear & Loathing in Las Vegas Las Vegas parano
Thompson Hunter S. Fear & Loathing: On The Campaign Trail ’72 La grande chasse au requin
Thoreau Henry David Walden Walden ou la vie dans les bois
Thurman Judith Secrets of the Flesh: A Life of Colette Secrets de la chair – Une vie de Colette
Tolkien J.R.R. The Fellowship of the Rings: Lord of the Ring Book 1 Le seigneur des anneaux – 1
Tolkien J. R. R. The Return of The King: Lord of the Ring Book 3 Le seigneur des anneaux – 3
Tolstoy Leo Anna Karenina Anna Karénine
Tolstoy Leo War And Peace Guerre et Paix
Toole John Kennedy A Confederacy of Dunces La conjuration des imbéciles
Tucker Lisa The Song Reader Il était une fois
Twain Mark Adventures of Huckleberry Finn Les aventures d’Huckleberry Finn
Twain Mark The Jumping Frog of Calavares County La célèbre grenouille sauteuse du comté de Calaveras
Tzu Sun Art of War, The L’art de la guerre
Uhry Alfred Driving Miss Daisy Driving miss daisy
Sinclair Upton The Jungle  La jungle
Vidal Gore The Last Empire: Essays 1992-2000 Essais 1992-2000
Vigorito  Tony Just a Couple of Days  Dans un jour ou deux
Voltaire   Candide Candide
Vonnegut Kurt Galapagos  Galapagos
Vonnegut Kurt Slaughterhouse Five Abattoir 5 ou la croisade des enfants
Waldo Myra Myra Waldo’s Travel & Motoring Guide To Europe  
Webb Charles Graduate, The Le lauréat
Weisberg Jacob George W Bushisms: The Slate Book of the Accidental Wit & Wisdom of Our 43rd President (non traduit)
Wells Rebecca Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, The Le divin secret des petites Ya-Ya
Welty Eudora Collected Short Stories, The Nouvelles
Wharton Edith Ethan Frome  Ethan Frome
Wharton Edith Roman Holiday Fièvre romaine
White E. B. Charlotte’s Web La toile de Charlotte
White E. B. Stuart Little Le petit Stuart
Whitman Walt Leaves of Grass Feuilles d’herbe (??)
Wiesel Elie Night  La nuit
Wiggin Kate Douglas Rebecca of Sunnybrook Farm (non traduit)
Wilde  Oscar The Picture Of Dorian Gray  Le portrait de dorian Gray
Williams Tennessee A Streetcar Named Desire Un tramway nommé désir

Un petit challenge Gilmore Girls?

Logo-challenge-gilmore-girls-Karine.jpg

L’image n’est, of course, pas de moi et appartient aux créateurs de la série.  L’adaptation pour le challenge a été faite par Mr. Kiki, vu que je suis toujours aussi nulle pour faire ce genre de trucs!

Depuis le temps que je l’annonce, hein!

D’abord, je dis tout de suite, je ne l’ai nullement inventé ce challenge.  Il existe en anglais depuis plusieurs années sous le titre « Gilmore Girls Reading Challenge« .  Je leur ai d’ailleurs envoyé un mail qui est sans réponse depuis des mois.  J’ai d’ailleurs complété ma liste avec la leur. Ce fût éternel.   Bon, j’avoue, j’ai complété jusqu’à un certain point parce qu’un moment donné, j’étais un peu tannée de peser sur « pause » pour aller écrire le titre du roman auquel il était fait allusion.  Call me paresseuse, j’assume! Ensuite, j’ai trouvé d’autres listes, avec d’autres titres… et j’ai combiné allègrement les deux.  On se retrouve donc avec une loooongue liste.

Bon, pour ceux qui ne connaissent pas, Gilmore Girls est une série télé que j’ai récemment écoutée au grand complet.  Au nombre de billets lus là-dessus depuis, je suis ceeeeertaine que vous ne vous en doutiez pas hein!    Et dans cette série, Rory, l’adolescente, lit tout le temps, en fait.  Une vraie LCA, qui trimballe toujours plusieurs livres avec elle, avec des critères bien précis.   La liste que vous verrez ici est la liste des livres que Rory lit ou auxquels il est fait allusion dans série.  Il y en a 343, donc, ya de quoi faire!  Je n’ai absolument pas vérifié par contre… et vraiment, au pire, ce n’est pas si grave!

Le plus gros de mon travail a été d’éliminer les doublons.. et de passer des heures à chercher les titres en français.  Des heures. Je n’exagère même pas.  Donc, quand c’est écrit « non traduit », ça veut simplement dire que je ne l’ai pas trouvé… ou que je me suis tannée de chercher.  S’il y a des erreurs, envoyez-moi un message et je vais corriger.  Poliment hein… ces temps-ci, on doit préciser…

Donc, le but du challenge, c’est de lire, d’ici le 31 décembre 2012, 3 des titres de la liste.  Oui, c’est fixe.  Oui, il y a une limite de temps.  Appelons ça des choix stratégiques 😉  Si vous le souhaitez, vous pouvez également faire un billet sur la série.  Mais c’est au choix. Il y aura peut-être un petit cadeau à la fin de tout ça… mais je n’ai encore rien décidé.  We’ll see!

La dite liste, donc:

Albaret Celeste Monsieur Proust Monsieur Proust
Albee Edward Who’s Afraid of Virginia Woolf? Qui a peur de Virginia Woolf
Albom Mitch The Five People You Meet in Heaven Les 5 personnes que j’ai rencontrées là-haut
Albom Mitch Tuesdays With Morrie La dernière leçon
Alcott Louisa May Little women Les 4 filles du docteur March
Alexander Robert The Kitchen Boy Le serviteur du Tsar
Ali Monica Brick Lane Sept mers et treize rivières
Allende Isabel Eva Luna Eva Luna
Allende Isabel House of the Spirits, The La maison aux esprits
Anderson Hans Christian Little Match Girl, The La petite fille aux allumettes
Arundhati Roy The God of Small Things Le dieu des petits riens
Ass authors Norton Anthology of Theory & Criticism
Atwood Margaret Oryx and Crake Le dernier homme
Austen Jane Emma Emma
Austen Jane Northanger Abbey L’abbaye de Northanger
Austen Jane Pride & Prejudice Orgueil et préjugés
Austen Jane Sense and Sensibility Raison et sentiment
Auster Paul Oracle Night La muit de l’oracle
Balzac Honoré de Cousin Bette Cousine Bette
Baum L. Frank Scarecrow of Oz, The (short story)
Baum L. Frank Wizard of Oz, The Le magicien d’Oz
Beckett Samuel Waiting for Godot En attendant Godot
Binyon T. J. Pushkin: A Biography Pouchkine, une biographie
Blixen Karen Out of Africa La ferme africaine
Blume Judy Deenie Tiens-toi droite!
Bolles Richard Nelson What Color Is Your Parachute? 2005 (non traduit)
Boulgakov Mikhail The Master and Margarita Le maître et Marguerite
Bourdain Anthony Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary Underbelly La surprise du chef
Bradbury Ray Fahrenheit 451 Fahrenheit 451
Bronte Charlotte Jane Eyre Jane Eyre
Bronte Emily Wuthering Heights Les hauts de Hurlevent
Brothers Grimm Rapunzel Rapunzel
Brown Dan DaVinci Code, The Le code DaVinci
Browning Elizabeth Barrett Sonnets From The Portuguese Sonnets portuguais
Bugliosi & Gentry Vincent & Curt Helter Skelter: The True Story of the Manson Murders La tuerie d’Hollywood – l’affaire Charles Manson
Bukowski Charles Notes of a Dirty Old Man Journal d’un vieux dégueulasse
Burgess Anthony A Clockwork Orange Orange mécanique
Butler Judith Gender Trouble Trouble dans le genre
Capote Truman In Cold Blood De sang froid
Carroll Lewis Alice’s Adventures in Wonderland Alice au pays des merveilles
Cervantes Don Quixote Don Quichotte
Chabon Michael The Amazing Adventures of Kavalier and Clay Les extraordinaires aventures de Kavalier & Clay
Chaucer Geoffrey Canterbury Tales, The Les contes de Canterbury
Chbosky Stephen Perks of Being A Wallflower, The Pas raccord
Chopin Kate The Awakening L’éveil
Clinton Hilary Rodham It Takes A Village Il faut tout un village pour élever un enfant
Clinton Hilary Rodham Living History Mon histoire
Colette Red light on a wedding night Biotraphie de Colette
Collett Anne Swimming with Giants: My Encounters with Whales, Dolphins and Seals (non traduit)
Collodi Carol Pinocchio Pinnochio
Conrad Joseph Heart of Darkness Au coeur des ténèbres
Cook Blanche Wiesen Eleanor Roosevelt Eleanor Roosevelt
Critser Greg Fat Land : How Americans Became the Fattest People in the World (non traduit)
Dante Divine Comedy, The La divine comédie
Dante Inferno L’enfer
Davies Robertson Manticore, The Le manticore/Le lion avait un visage d’homme
De Beauvoir Simone Memoirs of a Dutiful Daughter Mémoires d’une jeune fille rangée
De Beauvoir Simone The second sex Le deuxième sexe
De Burgos Julia Song of the Simple Truth: The Complete Poems of Julia De Burgos Poésies complètes
Des Barres Pamela I’m With The Band Confessions d’une groupie
Diamant Anita The Red Tent La fille de Jacob
Dickens Charles A Christmas Carol Un conte de Noël
Dickens Charles A Tale of Two Cities Un conte de deux villes
Dickens Charles David Cooperfield David Copperfield
Dickens Charles Great Expectations Les grandes espérances
Dickens Charles Little Dorrit La petite Dorritt
Dickens Charles Oliver Twist Oliver Twist
Dickens Charles Our Mutual Friend L’ami commun
Dickinson Emily New Poems of Emily Dickinson Nouveaux poèmes d’Emily Dickinson
Dickinson Emily Poems Poèmes
Didion Joan Year of Magical Thinking, The L’année de la pensée magique
Dostoevsky Fedor Crime and Punishment Crime et châtiment
Dostoevsky Fyodor Demons Les possédés
Dreiser Theodore An American Tragedy Une tragédie américaine
Du Maurier Daphne Rebecca Rébecca
Dubus III Andre House of Sand And Fog, The La maison des sables et des brumes
Duff Peter The Bielski Brothers
Dumas Alexandre The Count of Monte Cristo Le comte de Monte Cristo
Dunn Mark Ella Minnow Pea
Eco Umberto The Name of the Rose Le nom de la rose
Eggers Dave A Heartbreaking Work of Staggering Genius Une oeuvre déchirante d’un génie renversant
Ehrenreich Barbara Nickel And Dimed L’amérique pauvre: comment ne pas survivre en travaillant
Ellis Bret Easton Less Than Zero Moins que zéro
Erdrich Louise Love Medicine L’amour sorcier
Eugenides Jeffrey Middlesex Middlesex
Eugenides Jeffrey Virgin Suicides Virgin Suicide
Faber Michel Crimson Petal and the White, The La rose pourpre et le lys
Faludi Susan Backlash: The Undeclared War Against American Women Backlash : la guerre froide contre les femmes
Farrell Henry What Happened To Baby Jane? Qu’est-il arrivé à baby Jane?
Faulkner William As I Lay Dying Tandis que j’agonise
Faulkner William Sanctuary Sanctuaire
Faulkner William The Sound and The Fury Le bruit et
la fureur
Finney Jack Time and Again Le voyage de Simon Morley
Fitzgerald F. Scott Tender is the Night Tendre est la nuit
Fitzgerald F. Scott The Great Gatsby Gatsby le magnifique
Flaubert Gustave Madame Bovary Madame bovary
Fodor Eugene Selected Hotels of Europe
Foer Jonathon Safran Everything Is Illuminated Tout est illuminé
Ford Ford Madox Good Soldier, The Quelque chose au coeur/le bon soldat
Forster E.M. A Passage to India La route des Indes
Forster E. M. A Room With A View Chambre avec vue
Frank Anne Anne Frank: The Diary of a Young Girl Journal d’Anne Frank
Franken Al Lies and the Lying Liars Who Tell Them (non traduit)
Friedman Milton A Monetary History of the United States (non traduit)
Gibbon Edward History of the Decline & Fall of The Roman Empire, The Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain
Gibson William Miracle Worker, The (non traduit)
Ginsburg Allen Howl (non traduit)
Gogol Nikolai Vasilevich Dead Souls Les âmes mortes
Goldberg Mila Bee Season La saison du concours
Golding William Lord of the Flies Sa majesté des mouches
Goldman William Marathon Man Marathon Man
Grafton Sue R is For Richocet R comme ricochet
Grafton Sue S is For Silence S comme silence
Granowsky Alvin Goldilocks & The Three Bears Boucle d’or et les 3 ours
Grealy Lucy Autobiography of a Face L’autobiographie d’un visage
Grimm Brothers Snow White and Rose Red Blanche Neige et Rose-Rouge
Guest Tim My Life in Orange (non traduit)
Haddon Mark The Curious Incident of the Dog in the Night-Time Le curieux incident du chien pendant la nuit
Harvard Joe Velvet Underground’s The Velvet Underground & Nico (33 1/3 Series) (non traduit)
Hathaway Katharine Butler Little Locksmith, The (non traduit)
Hawthorne Nathaniel The Scarlet Letter La lettre écarlate
Heaney Seamus Beowulf: A New Verse Translation Beowulf
Hegi Ursula Sacred Time (non traduit)
Heller Joseph Catch-22 Catch 22
Hellman Lillian Children’s Hour, The Les innocentes
Hemingway Ernest A Moveable Feast Paris est une fête
Hemingway Ernest Snows of Killimanjaro Les neiges du Kilimanjaro
Hemingway Ernest The Sun Also Rises Le
soleil se lève aussi
Hemingway Ernest To Have And Have Not En avoir ou pas
Hersh Seymour M. My Lai 4: A Report On The Massacre And Its Aftermath (non traduit)
Hesse Herman Siddhartha Siddharta
Hillenbrand Laura Seabiscuit: An American Legend Seabiscuit
Hinton S. E. Outsiders, The Outsiders
Holman Virginia Rescuing Patty Hearst (non traduit)
Homer Iliad, The L’iliade
Hornby Nick High Fidelity High fidelity
Hornby Nick Songbook (non traduit)
Hornby Nick The Polysyllabic Spree (non traduit)
Hosseini Khaled The Kite Runner Les cerf-volants de Kaboul
Howzell Hall Rachel A Quiet Storm (non traduit)
Huffington Arianna Pigs At The Trough (non traduit)
Hugo Victor Hunchback of Notre Dame, The Notre Dame de Paris
Huxley Aldous Brave New World Le meilleur des mondes
Hyland M.J. How the Light Gets In Le voyage de Lou
Irvin Jim Mojo Collection: The Ultimate Music Companion, The
Jackson Shirley The Lottery: And Other Stories La lotterie et autres histoires
James Henry Art of Fiction, The
James Henry Daisy Miller Daisy Miller
Jensen Jan Lars Nervous System (non traduit)
Johnson Spencer Who Moved My Cheese? Qui a piqué mon fromage
Joyce James Finnegan’s Wake La veillée des Finnegan
Joyce James Ulysses Ulysses
Kafka Franz The Metamorphosis La métamorphose
Kafka Franz Trial, The Le procès
Kagan Donald Archidamian War (non traduit)
Kagan Donald Outbreak of the Peoponnesian War, The (non traduit)
Kagan Donald Peace of Nicias & The Sicilian Expedition, The (non traduit)
Kaysen Susanna Girl, Interrupted Une  vie volée
Keene Carolyn The Nancy Drew Series Alice, détective
Keller Helen The Story of My Life L’histoire de ma vie
Kennedy William J. Ironweed (non traduit)
Kerouac Jack On The Road Sur la route
Kesey Ken One Flew Over the Cuckoo’s Nest Vol au-dessus d’un nid de coucou
Keyes Daniel Flowers for Algernon Des fleurs pour Algernon
King Stephen Carrie Carrie
Kin
g
Stephen Christine Christine
King Stephen Cujo Cujo
King Stephen Rita Hayworth and Shawshank Redemption À l’ombre de Shawshank
King Stephen Shining, The Shining, l’enfant lumière
King-Smith Dick Babe Babe
Knowles John A Separate Peace Une paix séparée
Kohner Frederick Gidget (non traduit)
Krist Gary Extravagance (non traduit)
Lebrecht Norman The Song of Names (non traduit)
Lahiri Jhumpa The Namesake Un nom pour un autre
Larson Erik  The Devil in the White City Le diable dans la ville blanche
McLaughlin Emma The Nanny Diaries Journal d’une baby sitter
Lawrence D. H. Lady Chatterley’s Lover L’amant de lady Chatterley
Lawrence & Lee Jerome & Robert Edwin Inherit The Wind Procès de singe
Lee Harper To Kill A Mockingbird Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur
Lee/Neil/Mars/Sixx The Dirt: Confessions of the World’s Most Notorious Rock Band (non traduit)
Lerner Alan Jay Brigadoon Brigadoon
Lethem Jonathan The Fortress of Solitude Forteresse de solitude
Levin Ira Rosemary’s Baby Le bébé de Rosemary
Levy Andrea Small Island Hortense et Queenie
Lipton Lawrence Holy Barbarians, The (non traduit)
Lofting Hugh Doctor Doolittle Doctor Doolittle
Macaulay David New Way Things Work, The (non traduit)
Maguire Gregory Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West Wicked
Mailer Norman Naked & The Dead, The Les nus et les morts
Marquez Gabriel Garcia One Hundred Years of Solitude Cent ans de solitude
Mars Julie A Month Of Sundays (non traduit)
Martel Yann Life of Pi L’histoire de Pi
Martin Valerie Property Maîtresse
Maugham Somerset The Razor’s Edge  Le fil du rasoir
McCarthy Mary A Bolt From The Blue & Other Essays Le roman et les idées et autres essais
McCarthy mary The group Le groupe
McCourt Frank Angela’s Ashes Les cendres d’Angela
McDonald Gregory Fletch Fletch
McEwan Ian Atonement Expiation
McKean James Quattrocento (non traduit)
McMurtry Larry Terms of Endearment Tendres Passions
McNeill & McCain < /td> Legs and Gillian Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk (non traduit)
Melville Herman Moby Dick Moby Dick
Mencken H. R. Mencken’s Chresthonomy (non traduit)
Mencken H. R. My Life As Author & Editor (non traduit)
Metalious Grace Peyton Place Peyton Place
Meyers Phillip Vanishing Newspaper, The (non traduit)
Milford Nancy Savage Beauty: The Life of Edna St. Vincent Millay (non traduit)
Miller Arthur Crucible, The Les sorcières de Salem
Miller Arthur Death of a Salesman Mort d’un commis-voyageur
Miller Henry Sexus La crucifixion en rose
Mitchell Margaret Gone With The Wind Autant en emporte le vent
Monk Kidd Sue  The Secret Life of Bees Le secret des abeilles
Moore Michael Fahrenheit 9/11 Fahrenheil 9/11
Moore Barrington Social Origins of Dictatorship & Democracy: Lord & Peasant in the Making of the Modern World (non traduit)
Morrison Toni Beloved Beloved
Nabokov Vladimir Speak, Memory Autres rivages
Nafisi Hazar Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books Lire Lolita à Téhéran
Nietzche Fredrich Portable Nietzche, The ??
Niffeneger Audrey The Time Traveler’s Wife Le temps n’est rien
Nordhoff & Hall Charles & James Norman Mutiny On The Bounty Le mutiné du Bounty
Orringer Julie How to Breathe Underwater Comment respirer sous l’eau
Orwell George 1984 1984
Otsuka Julie When the Emperor Was Divine Quand l’empereur était un dieu
Pagels Elaine Gnostic Gospels (non traduit)
Parker Dorothy Complete Stories Nouvelles complètes
Parker Dorothy The Portable Dorothy Parker ??
Patchett Anne Bel Canto Bel Canto
Patchett Ann Truth & Beauty (non traduit)
Picoult Jodi My Sister’s Keeper Ma vie pour la tienne
Plath Sylvia Bell Jar, The La cloche de détresse
Plath Sylvia The unabridged journals of Sylvia Plath Journaux
Poe Edgar Allen Complete Tales & Poems Histoires extraodinaires/nouvelles histoires extraordinaires/poèmes
Poe Edgar Allen Raven, The Le corbeau
Powell Dawn Complete Novels/Novels 1930-1942 Oeuvres complètes Dawn Powell 1930-1942
Powell Dawn Selected Letters of Dawn Powell Correspondance
Pressfield Steven Legend of Bagger Vance, The La légende de Bagger Vance
Proust Marcel Swann’s Way Du côté de chez Swann
Puzo Mario Godfather: Book 1, The Le parrain – 1
Rand Ayn The Fountainhead La source vive
Rawlings Marjorie Kinnan Yearling, The Jody et le faon
Reger Rob Emily The Strange
Rilke Rainer Maria Letters to a Young Poet Lettres à un jeune poète
Roach Mary Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers (non traduit)
Robert Henry Robert’s Rules of Order (non traduit)
Robinson Elisabeth The True and Outstanding Adventures of the Hunt Sisters La prodigieuse aventure des soeurs Hunt
Rodgers Mary Freaky Friday Freaky Friday
Rowling J. K. Harry Potter & The Goblet of Fire Harry Potter et la coupe de feu
Rowling J. K. Harry Potter & The Sorcerer’s Stone: Book 1 Harry Potter à l’école des sorciers
Rubin M.D. Theodore Issac David and Lisa (non traduit)
Russo Richard Empire Falls Le déclin de l’empire Whiting
Salinger J. D. Franny And Zooey Franny et Zooey
Salinger J.D The Catcher in the Rye L’attrape coeur
Salten Felix Walt Disney’s Bambi (based on Original Story by Felix Salten) Bambi
Sand George Consuelo Consuelo
Schreider Flora Rheta Sybil Sybil
Sebold Alice The Lovely Bones La nostalgie de l’ange
Sedaris David Holidays on Ice (non traduit)
Sedaris David Me Talk Pretty One Day Je parler français
Segal Erich Love Story Love story
Seuss Dr. How The Grinch Stole Christmas Le grincheux qui voulait voler Noël
Sexton Anne Complete Poems, The Poésies complètes
Shaefer Jack Shane Shane, l’homme des vallées perdues
Shakespeare William A Comedy of Errors La comédie des erreurs
Shakespeare William Hamlet Hamlet
Shakespeare William Henry IV, Part 2 Henry IV partie 2
Shakespeare William Henry V Henry V
Shakespeare William Julius Caesar Jules César
Shakespeare William Macbeth Macbeth
Shakespeare William Merry Wives of Windsor, The Les veuves de Windsor
Shakespeare William Othello Othello
Shakespeare William Richard III Richard III
Shakespeare William Romeo And Juliet Roméo et Juliette
Shakespeare William The Sonnets Les sonnets
Shaw George Bernard Pygmalion Pygmalion
Shelley Mary Frankenstein Frankenstein
Sherman Wiliam Tecumseh Memoirs of General W. T. Sherman Mémoires du général Sherman
Shields Carol Unless Bonté
Sijie Dai Balzac and the Little Chinese Seamstress Balzac et la petite tailleuse chinoise
Sinker Daniel We Owe You Nothing – Punk Planet: The Collected Interviews (Edited) (non traduit)
Smith Betty A Tree Grows in Brooklyn Le lys de Brooklyn
Sobol Donald Encyclopedia Brown: Boy Detective (non traduit)
Spinoza Baruch Ethics L’éthique
Stein Joseph Fiddler On The Roof Un violon sur le toit
Steinbeck John Grapes of Wrath, The Les raisins de la colère
Steinbeck John Of Mice and Men Des souris et des hommes
Stevenson Robert Louis Dr. Jekyll and Mr. Hyde Dr. Jeckyll et Mr. Hyde
Steves Rick Europe Through The Back Door, 2003
Stowe Harriet Beecher Uncle Tom’s Cabin La cabine de l’oncle Tom
Styron William Sophie’s Choice Le choix de Sophie
Susann Jacqueline Valley of the Dolls La vallée des poupées
Suskind Ron The Price of Loyalty: George W Bush, the White House, and the Education of Paul O’Neill (non traduit)
Tan Amy Joy Luck Club, The Le club de la chance
Tan Amy The Opposite of Fate (non traduit)
Taylor Hobart Chatfield Moliere: A Biography Molière : une biographie
Thackeray William Makepeace Vanity Fair La foire aux vanités
Thompson Kay Eloise Éloïse
Thompson Hunter S. Fear & Loathing in Las Vegas Las Vegas parano
Thompson Hunter S. Fear & Loathing: On The Campaign Trail ’72 La grande chasse au requin
Thoreau Henry David Walden Walden ou la vie dans les bois
Thurman Judith Secrets of the Flesh: A Life of Colette Secrets de la chair – Une vie de Colette
Tolkien J.R.R. The Fellowship of the Rings: Lord of the Ring Book 1 Le seigneur des anneaux – 1
Tolkien J. R. R. The Return of The King: Lord of the Ring Book 3 Le seigneur des anneaux – 3
Tolstoy Leo Anna Karenina Anna Karénine
Tolstoy Leo War And Peace Guerre et Paix
Toole John Kennedy A Confederacy of Dunces La conjuration des imbéciles
Tucker Lisa The Song Reader Il était une fois
Twain Mark Adventures of Huckleberry Finn Les aventures d’Huckleberry Finn
Twain Mark The Jumping Frog of Calavares County La célèbre grenouille sauteuse du comté d
e Calaveras
Tzu Sun Art of War, The L’art de la guerre
Uhry Alfred Driving Miss Daisy Driving miss daisy
St Clair John Upton The Jungle La jungle
Vidal Gore The Last Empire: Essays 1992-2000 Essais 1992-2000
Vigorito Tony Just a Couple of Days Dans un jour ou deux
Voltaire Candide Candide
Vonnegut Kurt Galapagos Galapagos
Vonnegut Kurt Slaughterhouse Five Abattoir 5 ou la croisade des enfants
Waldo Myra Myra Waldo’s Travel & Motoring Guide To Europe
Webb Charles Graduate, The Le lauréat
Weisberg Jacob George W Bushisms: The Slate Book of the Accidental Wit & Wisdom of Our 43rd President (non traduit)
Wells Rebecca Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, The Le divin secret des petites Ya-Ya
Welty Eudora Collected Short Stories, The Nouvelles
Wharton Edith Ethan Frome Ethan Frome
Wharton Edith Roman Holiday Fièvre romaine
White E. B. Charlotte’s Web La toile de Charlotte
White E. B. Stuart Little Le petit Stuart
Whitman Walt Leaves of Grass Feuilles d’herbe (??)
Wiesel Elie Night La nuit
Wiggin Kate Douglas Rebecca of Sunnybrook Farm (non traduit)
Wilde Oscar The Picture Of Dorian Gray Le portrait de dorian Gray
Williams Tennessee A Streetcar Named Desire Un tramway nommé désir
Wodehouse P.G The Code of the Woosters Bonjour, Jeeves
Wolff Tobias Old School Portrait de classe
Woolf Virginia A Room of One’s Own Une chambre à soi
Woolf Thomas Electric Kool-Aid Acid Test, The (non traduit)
Woolf Virginia Mrs. Dalloway Mrs. Dalloway
Wurtzel Elizabeth Bitch In Praise of Difficult Women (non traduit)
Zafon Carlos Ruiz The Shadow of the Wind L’ombre du vent
Bhagava Gita, The Le Bhagava Gita
Compact Oxford English Dictionary, The
Rough Guide To Europe, The 2003 Edition
several biographies of Winston Churchill

Les inscriptions se font sur ce billet et resteront ouvertes un bon moment… jusqu’à ce que je décide de les fermer, en fait.

Pour ma part, j’ai l’intention de faire un copier-coller de la liste dans un autre billet, avec ce que j’ai lu dans tout ça et mes choix potentiels… Mais je suis une list-freak alors vous, vous faites ce que vous voulez!

Ah oui, pour ceux que ça intéresse, mes billets sur la série sont dans « Séries et autres trucs à l’écran » ;)) < /p>

Edit: Ce qui compte, ce sont les nouveaux billets.  Ça peut être une relecture ou une ancienne lecture, I don’t care!  Je ne vais pas aller vous surveiller!

Alors,qui en est?

Adalanasa liste

Agnès

Aliceses choix

Anou

Axl

Bluegreyses choix

Céline

Cessses choix

Chimère

Choupynette

Dryade de brume

Eiluned

Emilyses choix

Emma

Evertkhorus (officieusement) ;))

Evilysangel

Fashionses choix

Fée Bourbonnaise

Georgeses choix

Hérisson

Isabelleses choix

Izar_Ederrason billet

Karine:)Ma liste

Laurases choix

Lilises choix

L’ogresse de Paris

Lou

Maijoses choix

Mallou

Mangoses choix

Manu

Mazelses choix

Mélodie

Mlle Pointillés

Mrs Figg

MyaRosa

Nag

Nataka

Pandoreeses choix

Romanzases choix

Sara

Sharonses choix

Shopgirlses choix

Sofynet

Soukeeson billet et ses choix

Sophie

Stephie

Syl

Touloulou

Vilvirtsa liste

Yueyin

À PARTIR DE MAINTENANT, JE GARDERA
I À JOUR SEULEMENT LE BILLET DE DÉPÔT DES LIENS.  « PARESSEUSE » IS MY MIDDLE NAME ALORS CE SERAIT VRAIMENT DU  WISHFUL THINKING DE CROIRE QUE JE SERAI CAPABLE DE GARDER DEUX BILLETS À JOUR  ALLONS-Y POUR LA FACILITÉ.  

LE BILLET À JOUR EST ICI

Last night’s scandal (Lady Carsington) – Loretta Chase

Last-Night-s-Scandal.jpg

Présentation de l’éditeur

« Après avoir survécu aux périls de l’Egypte, Peregrine Dalmay, Duc de Lisle, est de retour à Londres, où il doit faire face au plus grand des challenges: sa famille irrationnelle…  et Miss Olivia Wingate-Carsington.  Descendante de notoires – mais très aristocratiques – escrocs, la charmante rousse a l’étonnante habileté de le faire sortir de ses gonds et a l’habitude de l’entraîner dans ses plans scandaleux.

 

Olivia est peut-être le chouchou de la bonne société, mais elle est très consciente qu’un « futur respectable » la menace.  Alors, quand Lisle est forcé d’aller en mission familiale en Écosse, elle y voit l’opportunité d’une dernière aventure – même si c’est avec la seule personne du monde qu’elle ne peut embobiner à loisir.  Mais vraiment, elle veut seulement aider

 

Voilà pourquoi Lisle et Olivia se retrouvent pris dans un château écossais délabré habité par des fantômes et des meurtriers… et oh surprise…  le plus grand danger de tous est peut-être caché dans leurs propres coeurs. »

 

Commentaire

Le mot choisi par Calypso pour cette troisième session de Un mot, des titres était « nuit ».  Parce que j’avais décidé de ne plus rien acheter (*tousse*… je suis faible, c’est bien connu), j’ai longuement fouiné dans ma pile pour découvrir ce roman, avec « night » dans la titre.  Après vérifications, la langue importe peu alors voici que je vais vous parler d’une romance historique. Que j’ai osé lire au bureau.  Avec la couverture qu’elle a.  J’ai eu des commentaires, et plus d’un à part de ça… dont un de mes collègues qui m’a mentionné, en pleine cafétéria: « les gars regardent des films de c… et les filles lisent des Harlequin.  Du pareil au même. » Ce avec quoi je suis over en désaccord.  D’abord, c’est pas un Harlequin (J’

ai perdu mes négations… Kohler, sors de ce corps…). Et quand même, des fois, il y a une histoire, dans les Harlequin.  Pas toujours, mais des fois!

 

Cette romance-ci, en particulier, n’est pas vraiment le pendant littéraire d’un film de c…  Oui, bon, il y a quand même de charmantes scènes, hein.   Mais l’intérêt du roman est ailleurs. 

 

Nous rencontrons dans ce dernier tome de la série des Carsington (dont je n’avais absolument rien lu avant… j’ai commencé la série par la fin.  Call me daring.) une Miss Olivia qui vit dans les années 1830 et qui n’est visiblement pas faite pour son époque.  Complètement wild, la demoiselle n’est que superlatifs, italiques, plans complètement débiles non-optionnels.  Constamment exilée à la campagne pour conduite scandaleuse ou fiançailles rompues à répétition, elle sent bien qu’on veut la marier, et vite.  Pourquoi pas une dernière Grande Aventure.  Après tout, elle a une excellente Idée.  Et oui, ça fait peur à un peu tout le monde, quand Olivia a une Idée. 

 

Entre en scène Lisle, ami de toujours avec qui elle entretient une correspondance depuis une dizaine d’année.  Lisle a une famille complètement et théâtralement cinglée, qui décide, pour le garder loin de l’Égypte, sa passion première et sa raison de vivre, de lui couper les vivres et de l’envoyer réparer un des châteaux familiaux en Écosse, dont ils se foutent éperdument en temps normal.   Coup de théâtre, miss Olivia décide de l’accompagner mais même s’il l’aime bien, elle lui fait un peu peur, l’impétueuse rousse. Et on le comprend hein…  Olivia est à la fois adorable et agaçante… souvent complètement imprévisible.   Quand on est homme, qu’on la voit pour la première fois depuis des années, qu’on est un peu

colérique et taciturne, c’est heu… inquiétant. 

 

J’ai beaucoup aimé la première partie du roman.  C’est drôle, un peu fou, on ne peut que rire en s’imaginant la tête des proches d’Olivia et du pauvre Lisle quand ils réalisent dans quelle folie elle s’est encore embarquée.  Elle dit tout ce qu’elle pense, manipule tout le monde, joue la comédie comme pas une.  C’est un régal de voir Lisle et Olivia s’obstiner et j’ai lu les deux tiers du roman avec un sourire amusé.  J’ai en particulier adoré les deux chaperons – non mais à quoi ils ont pensé? – des deux tourteraux.  Deux vieilles dames un peu timbrées, qui passent leurs journées à potiner et à reluquer les hommes, en comparant les performances – passées – de leurs anciens amants.  Des fois, aussi, elles boivent un peu.  Si peu.  Bref, elles sont hilarantes avec leurs remarques qui sortent de nulle part. 

 

Les héros sont bel et bien des héros de romance mais ils ont leurs imperfections, leurs travers.  On n’assiste pas non plus à un Changement Total (voilà que je mets des majuscules partout comme Olivia… bientôt, je vais me mettre à souligner et aux italiques, si ça continue) suite à THE rencontre de l’Amour (je sais, encore des majuscules.  Je suis contaminée, je crois).  Ils gardent leur personnalité et disons que leur amour ne sera pas de tout repos.  Parce que bon, dans la romance, on ne spoile rien en disant que le héros va finir avec l’héroïne hein. 

 

Il y a aussi une petite intrigue dans le château mais cette partie m’a quand même moins captivée.  J’ai eu un passage à vide à un moment donné et quand même, j’ai trouvé quelques longueurs et répétitions.   J’ai quand même beaucoup aimé la finale et la dernière phrase m’a accroché un sourire sur le visage.  Mais bon, il y aurait eu quelques pages de moins et je n’aurais pas trouvé ça plus mal. 

 

Le problème, maintenant, c’est que j’ai envie de connaître tous ces Carsington que j’ai seulement entrevu.  Et comme j’aime bien cette auteure, je pense que ça devrait pouvoir se faire ;))  Un bon divertissement, de la romance pas abrutissante, bourrée d’humour et qui donne le goût d’aller explorer des châteaux écossais à l’architecture bizarre, even with fantômes inside!

 

Un-mot-des-titres.jpg

Magic study (Le souffle d’Emeraude) – Maria V. Snyder

Magic-Study.jpgPrésentation de l’éditeur

SPOILERS SUR LA FIN DU TOME 1… IMPOSSIBLE DE FAIRE AUTREMENT

« Une année, une seule. C’est le temps dont dispose Elena pour développer ses pouvoirs de magicienne. Mais le parcours est semé d’embûches. Les détracteurs d’Elena cherchent à la manipuler, voire à la détruire. Triomphera-t-elle de la jalousie des Magiciens, de la traîtrise du Prince exilé, et de la haine que lui voue son frère ? Libre et rebelle, elle poursuit sa quête. Avec pour allié le mystérieux Valek qui lui insuffle, en pensée, la force de devenir elle-même… »

 

Commentaire

Décidément, cette série ne me déçoit pas. Je vous avais parlé ici du tome 1 et on m’avait dit que le tome 2 était tout aussi bien.  Je suis tout à fait d’accord, en fait.   Même si le héros est absent pendant toute la première partie du roman, même si on espère le voir surgir de partout, on ne s’ennuie pas pour autant.  Parce que même si l’éditeur français est Harlequin, l’histoire d’amour ne fait pas du tout tout l’intérêt de cette histoire. 

 

Donc.  Yelena est maintenant à Sitia, pour plusieurs raisons.  Séparée de tous ceux en qui elle a confiance ou presque, elle se retrouve face à elle-même.  En effet, cette héroïne à la carapace énorme suite à tout ce qu’elle a vécu a quand même quelques « soft spots » au fond d’elle-même et malgré son côté impulsif, son côté « je me jette devant le danger », on sent bien que la petite fille qui a été volée à sa famille n’est pas si loin.  En effet, pas facile de revoir sa famille dont on n’a plus aucun souvenir.  De devoir composer avec leurs sentiments, qu’ils soient positifs ou négatifs. 

 

J’ai retrouvé tout ce que j’avais aimé dans le premier tome dans ce roman, avec un petit quelque chose en plus.  En effet, l’héroïne évolue, elle apprend à maîtriser ses pouvoirs (qui semblent être tout de même assez impressionnants), le monde s’étoffe avec la découverte de Sitia et de son fonctionnement.  On sent que tout se met en place, que les lieux commencent réellement à exister et à vivre.   La Citadelle est bien différente des cités de Ixia et on imagine ses ruelles et son marché. Quant au village dans les arbres, je veux le même.  Rien de moins. 

 

Encore une fois, les aventures abondent.  Trahisons, enlèvements, meurtres, poursuites, Yelena n’a pas le temps de s’ennuyer.   On ne sait pas à qui elle peut faire confiance, elle non plus, elle est toujours « on the edge » et moi aussi je l’ai été.  Les personnages ont des secrets, des côtés cachés, sans que ça tombe dans la caricature « il est comme ça à cause de ce qui lui est arrivé… »… c’est toujours plus complexe que ça. Définitivement, elle est attachante, cette Yelena.  Et même si c’est jeunesse, ce l’est quand même moins que le tome 1.   Pas qu’il y ait du hot and steamy sex, mais quand même, ils ne font pas que se donner des bisous sur la joue là-dedans.  C’est juste qu’on ne nous le décrit pas. 

 

Bref, j’ai passé un excellent moment et je n’ai pas vu le temps passer.  Je pense que je vais enchaîner direct sur le tome 3.  Je me demande si on en apprendra davantage sur Valek.  Parce que bon, il semble être l’homme idéal, l’assassin parfait… mais je me demande quand même si on va fouiller davantage dans son moi profond bientôt.  J’aime mes hommes un peu torturés… dans les romans!  Et que ceux qui me connaissent dans la vraie vie s’abstiennent de faire des commentaires là-dessus 😉

Hauteville House – 1- Zelda – Duval/Gioux/Quet/Beau

Hauteville-house-1.jpgPrésentation de l’éditeur

« En marge de ses conquêtes et de l’Histoire officielle, l’Emise son armée l’empereur Napoléon III utilise son armée et ses services secrets pour des misisons visant à étudier des phénomènes qui relèvent de la métaphysique, des sciences occultes, des légendes populaires.  Son but: obtenir la suprématie sur ses principaux rivaux, les Anglais et les Prussiens.   À Guernesey, dans les profondeurs d’Hauteville House, la demeure de Victor Hufo en exil, une poignée de soldats républicains tentent de contrer les projets impériaux.

 

Gabriel Valentin la Rochelle. Nom de code, Gavroche.

Gavroche est l’un des agents au service secret de la République.  MOnte-en-l’air, perceur de coffres, expert à la boxe et à la canne, il parcourt le monde pour combattre les sbires de l’Empire avec une désinvolture qui cache probablement un lourd secret.

 

Sa mission.

Gavroche est expédié au Mexique où des archéologues de l’Empire ont découvert un fragment inconnu des Chroniques de Bernal Diaz del Castillo, le compagnon de route de Cortez et de ses conquistadors.  Gavroche doit récupérer le fragment afin que les experts républicains l’étudient à leur tour.  La rumeur dit que le fragment indiquerait l’endroit où reposer une arme ancestrale dont l’utilisation pourrait permettre à l’Empereur de se rendre maître de toutes les Amériques. »

 

Commentaire

Oh qu’il est bien ce premier tome d’une série BD steampunk!  Et sans Fashion, qui me l’a offert pour le swap Steam under the covers, jamais je n’aurais eu l’idée de la lire parce que bon, au premier abord, trois bibittes bipèdes aux yeux rouges se baladant avec des fusil à tuyaux sur fond verdâtre…  ça ne m’attirait pas particulièrement.  Pourtant j’aurais manqué une série qui m’apparaît ma foi hautement prometteuse. 

 

Hauteville House, c’est bien sûr la maison où Victor Hugo s’est exilé volontairement.  Dans cette série à la fois steampunk et uchronique, la résistance existe bel et bien et elle est ma foi efficacement organisée.    Napoléon III est en train d’étendre son empire en Amérique et il semble qu’un curieux manuscrit ait été découvert au Mexique… Au départ, la construction est un peu compliquée, on ne sait trop qui est qui mais rapidement, tout s’éclaire, et nous rencontrons notre héros, Gavroche (of course, ce n’est pas une coïncidence), agent secret so very sexy. 

 

Cette BD, c’est un James Bond à saveur steampunk.  Le rythme est rapide, il y a des sexy girls délurées qui ne craignent pas la bagarre, des secrets, des trahisons, des méchants-méchants et un héros charismatique, intelligent et super doué dans tout.  Il le sait, bien entendu.  Donc, si vous aimez les bagarres, les courses poursuites, les machinations, les secours in extremis et les plans impossibles, ça risque de vous plaire.    Moi, grande amatrice de 007 devant l’éternel, ça m’a plu, en tout cas.  La suite sera commandée cette semaine. 

 

Il y a bel et bien un côté steampunk en arrière plan, avec des dirigeables et des automates, mais l’intrigue est avant tout basée sur l’action.  J’ai bien aimé les dessins, surtout les détails pseudo-futuristes et l’inventivité des illustrateurs.  J’adore le robot flingueur, entre autres, et le copain qui joue la cavalerie.  J’ai eu un peu de mal au début avec les visages de certains personnages mais à la fin, ça allait.  Et définitivement, le côté « cinéma en BD » est très réussi. 

 

Ce premier tome est une mise en situation et je sens que ça va nous emmener bien loin, tout ça.  Donc, vite, la suite!

Et merci Fashion!

 

Défi Steampunk

Winter longing – Tricia Mills

Winter-longing.jpgPrésentation de l’éditeur (mal traduite et un peu changée par moi)

« Dans une petite ville protégée par les montagnes de l’Alaska, Winter Craig a finalement avoué ses sentiments à son amour de toujours et meilleur ami Spencer.  Mais le jour suivant leur tout premier baiser, Spencer est tué dans un accident d’avion alors qu’il tentait de passer sa licence de pilote. 

 

Les rêves de Winter éclatent après avoir perdu Spencer et elle traverse les journées comme un fantôme, souhaitant pouvoir remonter le temps, désespérant de le revoir.  Elle a l’impression qu’une couche de glace s’est figée, l’engourdissant.  Mais quand une connaissance devient un ami inattendu, lentement, le coeur gelé de Winter commence à fondre.  Est-ce que l’amour, la chose même qui l’a détruite, peut la sauver? »

 

Commentaire

C’est Cess qui m’a convaincue de lire ce roman en me disant « tu vas voir, tu vas pleurer ».  Il semble aussi qu’elle m’avait bien avertie de ne pas le lire dans un bus et pour une raison qui m’échappe to-ta-le-ment, c’est exactement ce que j’ai fait.  Je l’ai tout lu dans le bus qui m’amenait de chez Pimpi à chez moi.   Ce qui devait arriver arriva et pendant les 70 premières pages, j’ai honteusement  retenu mes larmes et un ocasionnel hoquet. De toute beauté, je vous dis. 

 

Mon sentiment?  Je dois être la seule de la blogosphère (franco et anglo) à ne pas être entièrement délirante d’enthousiasme.  Si j’ai aimé le roman, s’il ma énormément touchée, surtout au début, j’ai quand même des bémols et je réalise qu’ils me sont très personnels, en fait.  Il y a un côté « tout le monde a une lourde histoire et c’est pour ça qu’ils sont comme ils sont » et [MINI SPOILER MAIS C’EST PAS COMME SI ON NE S’EN DOUTAIT PAS, HEIN] « tout est bien qui finit bien pour tous les gentils » qui m’a un peu énervée au final.  Peut-être un peu trop de bons sentiments. 

 

Mais bon, ce n’est quand même pas ce que je retiendrai de ma lecture au final.  Je me souviendrai surtout d’une histoire de deuil, d’une histoire terriblement triste au début mais qui évite de sombrer totalement dans le mélo.  Impossible de ne pas souffrir avec Winter, qui perd à la fois son meilleur ami de toujours et son nouvel amoureux.  Il y a des souvenirs de lui partout (je pleurais à chaque fois qu’elle trouvait un petit mot dans un livre, en particulier), ils ont tout vécu ensemble depuis l’enfance.  Elle est complètement dévastée, habitée tout entière par la douleur et ne semble pas comprendre comment elle va pouvoir vivre normalement.  J’ai trouvé très réussie la façon dont l’auteur nous fait voir le deuil, surtout à l’adolescence, quand on ne comprend pas comment le monde peut continuer à tourner alors que nous, on est en petits morceaux.  Je me rappellerai aussi les souvenirs de Spencer, les petits mots dans les livres, le plaisir (et la peine) que j’ai eu à m’imaginer au fur et à mesure cette relation qu’on ne voit au final pas vraiment.

 

Puis, soudain, un ami imprévu, quelqu’un qu’elle connaissait comme ça, mais de qui elle n’a jamais été proche, loin de là.  Il est là pour elle, ne la brusque pas, est complètement différent de Spencer et soudain, elle n’y est pas non plus indifférente.  Cette culpabilité est aussi bien exprimée.  Comment peut-elle continuer, aimer de nouveau, si peu de temps après? 

 

Les relations évoluent, les personnages évoluent.  On nous montre qu’il y a différentes façons de vivre le deuil, différentes réactions.  On sourit souvent, on pleure aussi… bref, plusieurs aspects qui m’ont beaucoup plu.

 

Pourtant, il me reste des questionnements…  Pourquoi soudain, cet ami s’intéresse-t-il tellement à elle (et tout de suite de manière romantique) quand elle ne va tellement pas bien?  Elle ne le voyait pas avant ou c’est arrivé comme ça?  Quelques semaines, ce n’est quand même pas un peu rapide? (Ok, vous me direz que c’est tout l’intérêt du roman mais quand même, ça fait un peu peur pour l’avenir).  Était-il nécessaire de le faire si parfait, ce garçon?  Je le trouve un peu trop lisse à mon goût.  Les deux, en fait.  De plus, j’aurais aimé davantage de Spencer, davantage d’anecdotes, de petits mots.  J’aime être triste, j’imagine. 

 

Bref, un roman que j’ai apprécié mais pour lequel j’ai quand même quelques réserves.  Un surplus de guimauve. Cécile et Clarabel sont beaucoup plus enthousiastes!