Carry on – Rainbow Rowell

Carry onOk.  Lire un roman qui traite du personnage de fanfiction créé par un personnage de fiction (plus précisément Cath, dans Fangirl de Rainbow Rowell, c’est un peu particulier.  Surtout que quand j’avais lu Fangirl, j’avais beaucoup aimé, mais sans avoir le coup de coeur que tout le monde a eu.  J’avais dit que j’aimerais bien connaître la fin de sa fanfiction slash, par contre…   Et voilà, on m’a entendue!

 

L’univers est donc celui de Simon Snow.  Simon est un sorcier.  The Chosen one.  Il va dans une école de sorciers, Watfort, est orphelin, est sous l’aile du directeur de l’école, a une meilleure amie super intelligente, et a comme coloc Baz, son ennemi juré, qui fait tout pour lui rendre la vie impossible.   Et il y a un gros méchant, le Humdrum, qui semble avoir entrepris de priver le monde de la magie en créant des zones de vides magiques.   Ce tome se veut le « dernier » de la série, la huitième année à Watford, la dernière.

 

Ça vous rappelle un certain univers?  Oui, c’est normal.   Et probablement voulu.

 

Et j’avoue que j’avais envie d’aimer.  Envie de me plonger dans un univers magique, dans une « grande finale » de série.  Et même si je sais qu’il y a des ressemblances avec d’autres séries, je sais qu’on voit les choses venir à 100 milles à l’heure, je me suis quand même attachée aux personnages (oui, tous) et j’ai quand même déménagé dans cet univers pendant une grosse journée.  Parce que oui, je l’ai lu en une journée.  Une journée où je travaillais.  Ça peut donner une idée du nombre d’heures de sommeil que j’ai eues ce jour-là.

 

Bref, je l’ai dévoré.  Et ça faisait longtemps que je n’avais pas autant « bouffé » un roman.

 

Parce que bon, malgré le changement d’univers, ça reste quand même du Rainbow Rowell, avec ses personnages souvent imparfaits, un peu à côté de la plaque.   C’est souvent sweet (même si j’avoue que les scènes romantiques sont celles qui m’ont le moins plu dans le roman), les dialogues sont bien menés (j’adore ceux entre Simon et Baz.  Surtout AVANT la trève.  Je trouvais ça hilarant) et il y a souvent un côté doux amer en finale, des choix qui sont des vrais choix, des situations qui demandent une réelle adaptation.  Du coup, ça m’a plu.  Et même si j’ai vu venir les choses, je me demandais bien COMMENT on allait en arriver là.  Et ça aussi, ça m’a plu.

 

Petit coup de coeur spécial pour les incantations magiques, ces paroles puissantes tirées de la culture pop.  Ça m’a fait penser à l’épisode du Doctor avec Shakespeare.  Qui est surpris??

 

Bien entendu, il ne faut pas s’amuser à comparer avec Harry Potter mais sérieusement, ce n’est pas mal du tout.  Et j’ai tout pardonné parce que j’ai passé un bon moment!

 

 

(16 commentaires)

Passer au formulaire de commentaire

  1. Toujours pas lu Fangirl mais tu m’intrigues avec ce titre 😛
    Un jour, j’aurai le temps de tout lire (ou presque hihihi)

    1. Sérieux Mylène, je pense que ça va te plaire. Tente le coup! Et c’est pas obligé d’avoir lu fangirl.

  2. On peut apprécier même sans avoir lu Fangirl ? 🙂 Ou alors, certaines nuances ou clins d’œil peuvent nous manquer ? 🙂

    1. Non, je ne pense pas qu’il faille avoir lu fangirl. Sauf que ce roman est le 8e tome d’une imaginaire série de 8 tomes. On explique tout ce qu’il faut dans le roman… la seule chose dans fangirl, c’est qu’on voit l’enthousiasme autour de cette série fictive.

  3. Je le veux, je le veux, je le veux !

    1. :)))

  4. Je viens de le finir et j’ai franchement a-do-ré! 😀
    T.

    1. Ravie que ça t’ait plu. C’est addictif comme truc hein!

      1. Mais car-ré-ment!

        1. :))

  5. Est-ce que quelqu’un sait où on peut acheter Carry on ?

    1. 6 mois plus tard (désolée… j’avais perdu le contrôle des commentaires!)
      Je ne suis plus au courant des sorties en français… je ne suis pas certaine qu’il soit traduit… il faudrait vérifier!

      1. il va être traduit bientôt en français. dans le mois de janvier 2017, c’est ça sortie. j’étais tellement existé et contente que j’aurais pu me faire pipi dessus

        1. Excellente nouvelle!

  6. Oh Karine ! Je n’avais pas vu ton billet … J’attends depuis longtemps la traduction en VF de ce roman tiré d’un roman 🙂 Et en lisant ton avis positif et chouppy, je suis encore plus tentée !!

    1. J’ai sérieusement bien aimé. J’aime tomber dans ce genre d’histoire et me laisser emporter!
      J’espère qu’il sera bien traduit!

Laisser un commentaire

Your email address will not be published.

Aller à la barre d’outils