Quand j’ai vu ce recueil chez Fidès, je n’ai pas pu résister. Expressions québécoises, j’adore. J’adore surtout faire deviner aux copines ce que ça veut dire. Je l’ai d’ailleurs fait avec Angéla Morelli, qui est beaucoup trop habituée à m’entendre parler pour que ses réponses soit drôles!
Ceci dit, j’ai beaucoup aimé chercher les expressions, certaines connues, d’autres moins. C’est assez complet comme recueil (j’en ai cherché quelques unes que je n’ai pas trouvées, mais pas tant que ça, en fait, ce qui est bon signe..) et c’est facile de trouver plusieurs significations, utilisations possibles.
Ce que j’ai surtout bien aimé, c’est qu’il y ait des citations réelles où sont utilisées les dites expressions. Parfois, c’est pris sur le net, mais d’autres fois, ça vient d’oeuvres québécoises souvent bien connues. Du coup, ce dictionnaire est aussi une fenêtre ouverte sur la culture québécoise dans laquelle il fait bon fouiner de temps en temps.
J’en prends au hasard… auront-elle la même signification pour vous?
- Avoir le câble
- La tête à Papineau
- Être un brin sur rien.
- Prendre du pic.
- Etre une bonne botte (ouuuuh…. j’ose!)
- Etre colon
- Avoir la fale basse
- Etre en famille
- Gosser
- Bebelles
Ok, faut pas croire qu’on les utilise tous les jours hein… mais bon… certaines, dans mon cas… souvent!
12 Commentaires
Passer au formulaire de commentaire
une bonne idée pour se dépayser par les mots!
Auteur
Oui, voilà, tout à fait!
Certaines oui mais après plus d’1/4 de siècle au Québec, d’autres non sauf deux que je devine.
Ainsi avoir le câble (comprendre ?), avoir la fale (?) basse (faire pitié (?) me sont complètement inconnus. Je devine la botte et la famille et pour Papineau je connais l’expression sous la forme » ça prend pas la tête à Papineau » (sous-entendu : pour comprendre ça).
Le Papou
Auteur
Le câble? C’est être branché sur la télé par Bell ou Vidéotron. Ne pas avoir le câble (comme moi), c’est n’avoir que les 2-3 chaînes de base. Avoir la fale basse, ça veut dire avoir la mine basse. Et la fale à l’air, c’est avoir la gorge décachée quand il faut froid. Et oui pour papineau!
J’avoue ne pas connaître les #3, 4 et 5!
Auteur
Il y a peut-être un peu de Saguenéen là-dedans! Prendre du pic, c’est prendre de l’aplomb. Une bonne botte, un bon coup. Être un brin sur rien, c’est être menu!
Je le commande de suite auprès de MA librairie du Québec. Il me sera très précieux!!! 😉 Merci Karine
Auteur
Ravie de te tenter! Je le trouve fort bien fait!
j’ai été dépaysée en lisant Magasin général avec toutes ces expressions (à chaque fois que je fermais un tome, j’avais envie de dire des trucs comme « Coudonc » ou « ben…quelque chose), ou « icitte » 😉
Auteur
hahaha! Watche moi ben aller quand je vais être en France! Je vais parler en française. Du coup, je comprends ton ressenti!
Je ne connais que « être en famille »:-)
Bisesss
Auteur
Je n’en ai pas pris des super faciles, j’avoue!