Résumé
« Stéphanie Plum semble avoir un talent particulier pour attirer les sexy men mystérieux et les faire apparaître comme par magie dans son appartement. Voilà donc que Diesel (déjà rencontré dans « Visions of Sugar Plums« ) apparaît, avec une mission spéciale pour Stéphanie. Et bien entendu, pas moyen de lui dire non!
Annie Hart est une « spécialiste des relations » recherchée pour assault et vol à main armée et Stéphanie doit la retrouver, et vite. Diesel sait où elle est et propose un marché; il lui livre Annie si elle accepte de jouer les matchmaker pour les clients les plus difficiles d’Annie, histoire de leur faire passer une belle St-Valentin.
Sauf que quelqu’un d’autre recherche aussi Annie. Quelqu’un avec un vilain tempérament. Quelqu’un avec des habiletés « unmentionnable ». »
Commentaire
Ok, allons-y, avouons-le d’emblée… c’est la première fois que je suis déçue par un roman de Janet Evanovich. Bon, ça a peut-être à voir avec le contexte dans lequel je l’ai lu… mais je suis quand même déçue et je n’aurais pas cru ça possible.
Il s’agit ici d’une novelle « Between the numbers », ce qui signifie en réalité un roman de 270 pages, en times new roman 14 points à une interligne et demie. Si le thème de Visions of Sugar Plums était Noël, nous sommes cette fois-ci en pleine St-Valentin et Stéphanie doit jouer les Cupidon. Pour remplir son contrat, elle devra donc faire passer une bonne St-Valentin à une mère de 4 enfants (et accessoirement propriétaire d’une ménagerie digne du zoo de St-Félicien) qui ne veut absolument rien savoir, un boucher gêné, un vétérinaire qui se fait avoir par son ex petite-amie, une vierge de 35 ans qui veut s’envoyer en l’air pour ne pas avoir l’air tarte devant son nouveau copain et… marier Albert Kloughn à sa soeur Valerie… le même Albert qui s’évanouit parce qu’il stresse à l’idée de la cérémonie du mariage! Méchant contrat en perspective!
Et, accessoirement, elle doit aider Diesel – un autre hottie… elle les attire, c’est fou! – à récupérer un « unmentionnable » qui a comme pouvoir… la capacité de donner de l’urticaire (je ne spoile pas grand chose, là… on le sait assez tôt dans le roman)!
En fait, si ce roman contient bien quelques scènes où j’ai souri disons… très fort (je ne pouvais quand même pas éclater de rire là où j’étais), j’ai trouvé ce tome moins hilarant que de coutume. En fait, plein de trucs à hautes possibilités comiques ont été seulement effleurées et auraient pu amener des tas d’aventures abracadabrantes si elles avaient été davantage exploitées… je pense au trip « chirurgie plastique » de Grandma Mazur, par exemple! L’image mentale est crampante… et on passe à autre chose! La scène « d’éducation sexuelle d’une jeune vierge » à coups de films p… (ainsi que la suite) vaut quand même la peine!!! (je n’ose même pas penser les cinglés qui vont atterrir ici en raison de cette phrase!!! Je vais enlever quatre lettres au mot qui commence par « p » je pense!)
Et le plus gros bémol selon moi… ILS SONT OÙ RANGER ET MORELLI??? Si dans « Visions of Sugar Plums » Diesel faisait très bien l’affaire, il m’est apparu moins convainquant dans ce tome. Du genre « grand parleur petit faiseur » quoi… Bref, il est sensé être hot… mais mon Ranger m’a manqué!! Vraiment!
Et… un Stephanie Plum sans Ranger et moyennement drôle… c’est pour moi une déception!
6,5/10
19 Commentaires
Passer au formulaire de commentaire
Je n’ai toujours pas fait connaissance avec Mlle Plum. Mais vu comme je suis compulsive avec les séries, je crains le pire, alors je me retiens 😉 (après tout, il ne m’aura fallu que quelques semaines pour venir à bout de toute la série de Armstrong, et le n°9 est en précommande)
Maijo: J’avoue que pour la série Armstrong, tu m’impressionnes!!! Il faut toujours que je laisse un peu de temps après quelques tomes d’une série! Pour les Stephanie Plum, par contre, je pense que c’est vraiment essentiel de ne pas les lire tous à la suite sinon ça devient un peu répétitif. Il faut avoir le temps de s’ennuyer un peu!
Je l’ai dans ma PAL et je l’ai trimballé tout cet été pensant le lire mais comme j’ai lu moins que prévu, il n’est pas encore « passé à la casserole » 🙂
commze quoi tout arrive!!! bon tu as déjà fait le tag I love your blog.. donc je précise juste que tu fais partie de mes sélectionnés! ,D c »est toujours un plaisir de te lire!
Bon, je l’ai déjà dit, je suis à la traîne dans cette série vu que je n’en ai encore lu qu’un tome (mais un deuxième est dans ma PAL !) Mais comme la traduction est arrêtée pour le moment, ce n’est pas grave, autant ne pas être trop rapide !
Le combien-tième est-ce de la série ? J’ai lu les 8 premiers donc il doit être après ? Je suis déçue qu’il soit décevant !
Je n’ai encore rien lu des aventures de Stéphanie Plum et je sens bien que je passe à côté de qq chose !:)))
pffff de toutes façon je suis bloqué au tome neuf alors ouinnn je ne sais même PAS qui est Diesel (je ne vais pas m’en remettre…) bon d’accord je pourrais TRES bien essayer de les lire en anglais… je pourrais et je vais finir par le faire… un jour ! Mais enfin sans ranger ni Morelli c’est dur dur !!!
Je n’en ai toujours pas lu, il faut que je change ça !
Joelle: Viiiiite, lis-le! J’ai vraiment hâte de voir ce que tu vas en penser vu que tu es aussi « crinquée » que moi au sujet de cette série!!! Choupynette: Wow, meeeeeerci!!! C’est super gentil de ta part!! 🙂 Manu: En effet, tu fais mieux de prendre une dose de rire à la fois… et attendre tranquillement la suite! Tamara: En fait, c’est un « entre les numéros »… il doit se situer en quelque part entre 11 et 13, je ne sais plus trop! Mais bon, c’est une novella, on peut lui pardonner! Flo: Garde ça pour un moment où tu auras le goût de rire pour des trucs invraisemblables et où ça ne te dérangera pas de ne pas avoir affaire à de la « grande » littérature. AVec moi, ça marche à tous les coups pour me remonter le moral! Yueyin: En fait, j’écris mes billets juste pour te tourner le fer dans la plaie!!! :)) Et quand même, faut connaître Diesel… un autre drôle de moineau… mais il n’Est pas Ranger 😉 Et oui, tu pourrais lire en anglais… c’est l’un des livres en VO les plus faciles à lire selon moi! Marie: Pour une dose de rire et un moment où on a pas le goût de rien prendre au sérieux… c’est idéal!
En effet, pas son meilleur, mais agréable à lire en péride de la St-Valentin.
Amiedeplume: Janet, c’est rarement désagréable!! :)) Mais non, je ne pense pas que ce soit son meilleur…
Est ce quelqu’un pourrait me résumer clairement l’histoire de ce livre car je dois le lire en Anglais pour mon cours et je ne comprends plus rien. Stéphanie elle fait quoi en vrai?? C’est qui Morelli et Ranger. C’est trop flou pour moi je mélange tout.
Merci beaucoup de m’aider
Mimi: Je ne me rappelle plus assez de cette histoire en particulier pour faire un résumé mais c’est léger-léger!!! En fait, je te dirais de tenter de lire le livre… c’est assez accessible et c’Est drôle!
Oui justement je dois le lire pour un cours d’anglais donc je le lis en anglais seulement je n’arrive pas à suivre l’histoire. Et je suis en retard sur mon boulot.
Je n’ai pas lu les livres d’avants donc les personnages sont totalement inconnus et du fait de mon niveau bas en anglais, l’histoire est encore plus compliqué
Mimi: J’ai comme mot d’ordre de ne pas faire de boulot pour les étudiants… sinon, ça ne finirait plus (si tu savais combien de personnes me demandent de faire leurs devoirs ou leurs résumés!) Je ne te parlerai pas de ce livre-ci (anyway, j’aurais du mal, il y a quand même un moment) mais je peux te dire ceci:
Stephanie Plum est « chasseuse de primes »: elle doit ramener les gens qui ne se présentent pas à leur audience en cour. Elle n’est pas super bonne à ce métier mais a de la chance.
Morelli: son petit ami « on and off », policier
Ranger: son collègue (ou ancien collègue à ce moment-là de lhistoire, je ne sais plus trop), ex-SWAT et super sexy.
Voilà! Je n’irai pas plus loin! Bon devoir!
ce n’est pas du tout un devoir, heuresement encore!!! On nous oblige à lire un livre après il y a des sérieux qui le font et d’autres pas. Moi je le fais pour améliorer mon anglais, seulement il y a des choses importantes que je n’arrive pas à traduire.
C’est juste que certains personnage apparaissent que je ne connais pas et qui devait être connus dans les histoires d’avant. Comme Diesel, je ne comprend pas pourquoi il veut aider Annie
ce n’est pas du tout un devoir, heuresement encore!!! On nous oblige à lire un livre après il y a des sérieux qui le font et d’autres pas. Moi je le fais pour améliorer mon anglais, seulement il y a des choses importantes que je n’arrive pas à traduire.
C’est juste que certains personnage apparaissent que je ne connais pas et qui devait être connus dans les histoires d’avant. Comme Diesel, je ne comprend pas pourquoi il veut aider Annie
Mimi: Diesel a été rencontré dans un livre avant (Visions of sugar plums) mais il n’avait aucun rapport avec Annie. Je ne sais plus exactement pourquoi ils voulait la sauver tant que ça… faudrait que je relise le livre!!! Bonne chance pour ta lecture!