J’avais entendu parler de cette duologie de BD il y a un moment… je l’ai prise au hasard dans un avion pour Beijing… et j’ai réalisé à ce moment précis que non seulement ça se déroulait en Chine, mais que ça traitait de la révolte des Boxers de 1899-1900, à la fin de la dynastie des Qing.
Vous vous direz que 500 pages sur cette révolte, ça peut paraître long… mais en fait, pas du tout. L’univers de l’auteur est très personnel, il semble un peu surnaturel à l’occasion mais il nous donne surtout deux points de vue opposés sur des événements passés qu’il est parfois difficile de réellement saisir de nos jours, surtout qu’il nous manque souvent les bases historiques pour bien le comprendre. Nous voyons ces événements par l’intermédiaires de regards individuels, ceux de Little Bao, l’un des dirigeants de la révolte des Boxers, ainsi que par celui d’une jeune fille convertie au christianisme.
Sincèrement, j’ai adoré la première partie, Boxers, mais j’ai trouvé la deuxième moins développée. Nous rencontrons Little Bao enfant, alors qu’il assiste à la destruction de l’un de ses dieux par un missionnaire catholique, qui débarque et bouleverse tout. À cette époque, les étrangers prennent de plus en plus de place en Chine et cet événement est le début de sa haine pour ces « démons ». Quand plusieurs personnes de son village sont massacrés en lien avec ces mêmes étrangers, le sort en est jeté. Il rencontre un homme qui deviendra son mentor, et va participer au soulèvement.
La perspective que l’auteur prend nous permet de comprendre les motivations du personnage, sans pour autant les justifier. Le tout a un côté surnaturel que j’ai trouvé fort bien exploité, mélangeant les figures de l’opéra de Pékin et des figures historiques fantasmées. Étant donné qu’à l’époque, on les croyait impossibles à tuer, j’ai fort apprécié cet aspect, qui nous fait entrer dans un univers à la fois réaliste et mythologique. Bref, une excellente façon de revisiter cette période de l’Histoire. Parce qu’entendons-nous… ils commettent des actes atroces, tuent des innocents et brûlent des livres. Ca rappelle le terrorisme de nos jours, non? Toutefois, ça passe. Très bien.
L’opposition entre les deux côtés, celui des rebelles et des chinois convertis était selon moi nécessaire, même s’il est plus court et pour moi moins fouillé. Le personnage principal, Four Girl, surnommée « Demon Girl », rejoint les catholiques, que l’on surnomme les démons, pour aller apprendre à être un vrai démon, vu qu’anyway, tout le monde la considère comme tel (bon, j’over-simplifie, je sais). Elle est visitée par Jeanne d’Arc… et vous verrez comment son destin croise celui de Little Bao.
Bref, j’ai beaucoup aimé et je conseille!! Qui l’a lu??
C’était ma BD du mercredi. Et dès que je sais chez qui ça se déroule, je vous mets le lien!
Voilà, je sais! C’est chez Un amour de BD!
14 Commentaires
Passer au formulaire de commentaire
totalement inconnu pour ma part. Merci pour cet éclairage.
Auteur
Je ne sais pas s’il est traduit en français pour l’instant. Ceci explique peut-être l’effet « inconnu » 🙂 Mais selon moi, si on aime la Chine, c’est super.
Pas lu. J’ai du lire le premier bouquin de l’auteur, son nom me dit quelque chose.
Mais je dois dire que l’histoire de la Chine ne m’intéresse pas trop, je suis plus japanophile, dans mon genre, et c’est déjà assez compliqué comme ça à comprendre…. ^^
Auteur
Le premier, c’est pas American Born Chinese? Moi, j’arrive de Chine. Du coup, c’est officiel que je suis dans un trip, n’est-ce pas. Après, on verra pour le Japon!
Trop historique pour moi, même si ça a l’air passionnant une fois qu’on met le nez dedans ^^
Auteur
J’ai adoré. Mais je l’ai lu dans les meilleures circonstances, n’est-ce pas!
Pas lu mas du coup très envie. Quand on pense comment les Occidentaux se sont imposés à coup de canons en Chine et au Japon… C’est quand même vraiment écoeurant!
Auteur
Les guerres de l’opium sont le summum de la dégueulasserie, selon moi. Juste d’y penser, j’en frissonne.
Je ne pense pas que cette lecture soit faite pour moi…
Auteur
Il faut aimer la Chine, j’avoue. Par contre, si connaître un peu l’opéra de Pékin et l’histoire est chouette, pas besoin de connaître la période pour trouver ça intéressant.
Intéressant, mais par contre il faudrait qu’ils soient en français !
Auteur
J’espère que ce sera traduit. Ca a eu quelques prix… des fois ça aide!
ça me tente beaucoup mais beauuuuuucoup 🙂
Auteur
C’est tout à fait pour toi, en effet!