Présentation (de moi… celle de mon édition raconte tout)
Un soir de Noël, un groupe d’amis est autour du feu et raconte des histoires de fantômes. Si des histoires inventées font peur, que dire d’une histoire qui est réellement arrivée. Des fantômes sont apparus à deux jeunes enfants et à leur gouvernante. L’un des membres du groupe a en sa possession les écrits de la gouvernante et ils pourront donc entendre son récit, celui d’une maison isolée en Essex, où elle a la charge de Flora et Miles, deux enfants adorables. Leur oncle, domicilié à Londres et qui lui a fait beaucoup d’effet, la met en charge de leur éducation, en précisant que surtout, il ne fallait jamais le déranger, ni lui écrire. Sauf qu’un jour, un homme étrange apparaît tout en haut d’une des tours de la maison.
Commentaire
On m’avait dit que c’était une histoire de fantômes mais après avoir refermé le livre (et y avoir réfléchi un bon moment), je ne sais pas trop ce que j’ai lu, en fait. Ghost Story? Suspense psychologique? Je ne crois pas qu’il y ait de vraie bonne réponse car selon moi, l’une des force de cette histoire d’Henry James est que plusieurs points restent flous, à la discrétion du lecteur, en fait. Je suis passée par plusieurs étapes pendant cette lecture. J’ai douté de tout le monde, j’ai tout retourné dans ma tête et, au rythme des mots et des atmosphères suggérés par l’auteur, je suis tombée en amour avec les enfants, j’ai douté d’eux, ils m’ont fait un peu peur, pour aussitôt retomber sous le charme… et recommencer le processus! Je me suis même demandée qui hantait réellement Bly!
C’est ma première rencontre avec Henry James (que je veux lire depuis que j’ai vu « Notting Hill »… défense de rire, tous les chemins mènent à la culture!) et je dois avouer qu’il m’a sincèrement fait douter de mon niveau d’anglais! Sa plume est riche et désuète à la fois, pleine d’expressions que j’avais rarement entendues et, surtout, d’une syntaxe réellement particulière. Disons que ces 91 pages m’ont pris beaucoup plus qu’une heure à lire!! Pourtant, ces mots, ce rythme, une fois habituée, sont savoureux et ont contribué à me faire entrer dans cette histoire où, au fond, il ne se passe pas tant de choses.
Ce qui m’a fascinée dans ce récit emboité (un narrateur anonyme raconte l’histoire d’un ami, qui lui, lit le récit de la gouvernante), c’est l’évolution rapide de notre ressenti par rapport aux personnages. Quelques mots suffisent et le long monologue angoissé de la gouvernante, qui découvre que la maison semble hantée et que les enfants semblent entretenir une relation avec ces fantômes, m’a allègrement promenée d’une impression à une autre. Ces non-dits, cette relation idyllique, ces enfants idéalisés, cette bulle de bonheur qui amène la gouvernante à éviter de leur poser des questions et à vouloir les protéger de tout, c’est intrigant. Miles a été renvoyé de l’école… mais elle n’ose pas lui demander pourquoi de façon directe et on se demande réellement pourquoi elle a si peur de perdre leur affection, qu’ils lui offent spontanément. Ai-je eu peur? Non, pas vraiment. Moi, la reine des peureuses, j’ai eu peur d’avoir peur mais même en pleine nuit, j’ai réussi à lire ce récit sans me cacher sous le divan, ce qui est déjà ça! Ce ne sont pas les fantômes qui m’ont le plus fait peur, en fait…
La plupart des lecteurs se divisent en deux clans quant à l’interprétation de ce récit et j’avoue ne pas trop savoir dans lequel je me situe. Dans celui qui se pose encore des questions, sans doute! Ceux qui l’ont lu, vous en pensez quoi??
Plaisir de lecture: 8/10
38 Commentaires
Passer au formulaire de commentaire
Je l’ai lu et j’avais beaucoup aimé, mais si la traduction française m’avait semblé un peu désuette. Par contre, je ne comprends rien à l’histoire de tes deux clans ???
Tout ce que je sais, c’est que ce livre a inspiré un célèbre film avec Nicole Kidman !
J’ai lu ce livre il y a un moment déjà, j’avais adoré je pense le relire d’ailleur !
je n’ai pas été convaincue par le « génie » de Henry James dont c’était mon premier livre (en français car mon niveau d’anglais est trop nul) : trop d’approximation, mais après recherche, il se trouve que cette histoire était publiée dans un journal, genre hebdomadaire, pour moi, cela suffit à expliquer les « effets de manche » car à l’époque, l’auteur devait attirer l’attention du lecteur, je suis persuadée que si HJ avait écrit la même histoire pour qu’elle soit lue d’une traite, le récit aurait été rédigé différemment. c’est mon point de vue « of course » 🙂
précision :
ce que je n’ai pas aimé c’est justement la non précision de certains faits.
Manu :
Les deux clans c’est simple : ceux qui adooooooooore et ceux qui sont passé à côté du « chef d’oeuvre »
Cela fait déjà quelques temps que ce livre m’intéresse, mais là tu finis de me convaincre…
Merci et bonne journée
Je veux absolument lire cette nouvelle depuis des années, je ne sais pas ce que j’attends… Ton billet le fait remonter dans ma PAL en tout cas !
Cette nouvelle est dans ma PAL depuis quelques temps, en anglais. Tu me fais un peu peur avec ton commentaire sur le style d’Henry James. Il va falloir que je commence cette lecture un jour de concentration optimum.
Je n’ai pas le souvenir d’avoir lu un jour du Henry James. ton billet me donne envie de le découvrir et comme en plus, tu dis que tu n’as pas eu peur, toi une grande peureuse, ça me rassure moi qui ai même peur de mon ombre 😉
Je n’ai rien lu de cet auteur, mais je dois dire que celui que tu présentes me tente bigrement, j’aime bien les histoires avec des fantômes !! ;-))
Pas encore lu. Pourtant ça fait longtemps que j’en ai envie. En tout cas je m’attaquerai à la version française.
Je note ce livre. En fait j’ai déjà entendu parler de cet auteur, bien sûr et heureusement, mais je n’ai malheureusement rien encore lu de lui et c’est dommage !!!
J’en pense que j’ai mon partiel de littérature sur ce livre jeudi prochain -_-
J’ai un avis mitigé sur le livre. Je n’ai pas réussi à entrer dans l’histoire, mais en même temps, le style de Henry James est si prenant qu’on ne peut s’arrêter avant la fin !
Moi aussi, j’ai eu envie de lire Henry James après voir regardé Notting Hill!!!! Sauf que ça fait plusieurs années et que je n’ai pas encore sauté le pas… il me fait un peu peur, en fait!!!
Manu: Ca a inspiré un film??? Je ne savais même pas!! Je vais fouiner pour aller voir lequel! Mini spoiler: Pour les deux clans, en fait, il y a surtout ceux qui croient que les apparitions sont réelles et les autres qui croient que c’est de la folie de la part de la gouvernante (fin du mini-spoiler).
Alice: Je l’ai aimé aussi… et je pense que je le relirai, pour voir si mon hypothèse tient toujours la route!
Wictoria: En effet, peut-être que sans l’effet feuilleton, la rédaction aurait été différente. Pour ma part, ça ne me déplait pas, toutefois mais j’en connais d’autres, comme toi, qui n’apprécient pas. Et oui, rien n’est précisé et on ne sera jamais certains. Ca m’a assez plu, en fait! Comme de quoi les perceptions sont très variées… et c’est ce qui est bien, en fait!
Kesalul: C’est une expérience à tenter! Il y a des gens qui adorent et d’autres qui détestent!!!
Lilly: Je me demande bien ce que tu vas en penser!!! Ce n’est pas effrayant proprement dit mais ça a un petit quelque chose!!
Zarline: Oui, je pense qu’il faut être « toute là » pour lire ce livre en VO… c’est assez rare que je doive lire des phrases à haute voix pour bien les comprendre!! Mais ça donne un certain charme!
Anne: Naaaa, même pas eu peur! Je suis bien fière de moi!!
Florinette: Je n’avais jamais lu Henry James non plus, et je crois biein que je vais poursuivre! Ce n’est pas une histoire de fantômes vraiment typique, toutefois.
Edelwe: J’espère que ça te plaira!!
Hambre: Je n’avais jamais tenté l’expérience non plus… j’ai bien aimé!
Filipa: Pour entrer, je suis entrée!! Je me demandais vraiment où ça s’en allait, cette histoire, qui croire, qui ne pas croire… Je seconde aussi pour le style: pas facile d’accès en VO quand on est pas anglophone (ou alors bilingue à moitié) mais il a vraiment quelque chose!
Pimpi: Les grands esprits se rencontrent, pour faire changement!!! C’est une bonne introduction!
Pas encore lu celui-ci de James mais j’ai pour souvenir d’avoir apprécié sa plume en lisant Daisy Miller … je note, je note, mes tablettes surchauffent 🙂
Celsmoon: Je ne connais pas Daisy Miller mais il me semble que j’en ai lu du bien… je vais fouiller ça plus en profondeur!!
D’Henry James je n’ai lu qu’un recueil de nouvelles (Le banc de la désolation) qui m’avait paru très inégal mais dont j’avais adoré certaines nouvelles. J’ai l’impression que tu as lu là son grand classique et tu en parles très bien. Mais ce que je ne comprends pas dans ton billet et dans un commentaire, c’est le rapport avec Notting Hill ? Si c’est le film auquel je pense, je l’ai vu pourtant…
C’est un classique que je ne connais pas. Je crois que beaucoup ont comparé « Ailleurs » (un livre que j’ai lu dernièrement) à cette oeuvre.
Levraoueg: En fait, le rapport avec Notting Hill (avec Hugh Grant et Julia Roberts), c’est que le personnage de Hugh (appelons-le par son prénom) dit à celui de Julia Roberts qu’il la verrait jouer dans un film tiré d’un livre d’Henry James au lieu de trucs de science fiction. De là l’idée de lire Henry James!!! Je ne connais pas les nouvelles dont tu parles mais sans dire que celle-ci est un chef d’oeuvre, je l’ai beaucoup appréciée, contrairement à d’autres. Les avis sont vraiment très partagés.
Leiloona: Ailleurs me tente beaucoup aussi… il est dans ma liste!!!
Il est dans ma LAL depuis un moment, il est temps que je l’achète !
Je fais partie de ceux qui hésitent entre folie et surnaturel. J’arrive pas à me décider. Le doute persiste. Une sacrée nouvelle.
C’est moi aussi le premier James que j’ai lu. C’est plus qu’un grand livre, c’est une véritable démonstration, sans doute plus abordable que certains de ses récits romanesques, plus longs, plus complexes. J’ai entrepris il y a peu la lecture de toutes ses nouvelles (102 récits), que je chronique au fur et à mesure sur mon blog.
C’est moi aussi le premier James que j’ai lu. C’est plus qu’un grand livre, c’est une véritable démonstration, sans doute plus abordable que certains de ses récits romanesques, plus longs, plus complexes. J’ai entrepris il y a peu la lecture de toutes ses nouvelles (102 récits), que je chronique au fur et à mesure sur mon blog.
Ce sont les gosses les plus effrayants dans ce roman Il faut que tu voies la vieille adaptation en noir et blanc, elle est superbe! Henry James est effectivement assez dur à lire en VO, il a un style assez précieux (je trouve) mais très plaisant
Hey, Karine…. en faisant les magasins hier, j’ai vu une adaptation de Turn of the screw! et je te donne en mille qui faisait partie des acteurs??? Coliiiiiiiin!
Neph: Dans cette édition, il ne coûte presque rien, en plus!! Pourquoi s’en passer!
Laetitia la liseuse: Moi non plus, je n’y arrive pas. Pourtant, j’ai bien eu le temps d’y réfléchir… et je ne suis toujours pas décidée!!!
Cleanthe: Si c’est plus abordable que les longs récits, je pense que je vais devoir les lire en français… l’anglais est vraiment quelque chose… mais délicieux!! J’irai voir tes billets sur les nouvelles!
Ofelia: Ouiiii ce sont eux! Ils sont freakants, ces kids tellement parfaits!!! La vieille adaptation est noté!
Pimpi: Quoi?? Avec Colin?? I need it!!! Absolument!!!
J’adore Henry James! Je n’ai pas encore lu celui-ci pour ca ne va pas tarder. Merci pour ton billet qui me donne envie de me replonger dans une de ses oeuvres.
Je me l’ai noté il y a de ça quelques temps, dans un petit coin de ma tête, à lire mais déjà beaucoup en attente…… mais par contre l’autre jour à la librairie je crois avoir vu (et je pense que je ne confonds pas) que ce livre a été adapté en BD (sauf erreur de ma part ).
Rory: Et par quoi tu me conseillerais de poursuivre ma lecture d’Henry James, vu que tu sembles aimer?? Je sens que ça risque de me plaire!!!
Lilibook: C’Est terrible, tous ces « A lire »!!! Mais une BD, ça me tenterait bien, pour voir une autre version de l’histoire… je vais fouiner!!!
et toc encore un auteur à découvrir comme si je n’étais pas déjà submergée tss tss !!!!
Yueyin: Je pense que ça ne finira jamais, les découvertes à faire! Heureusement! 🙂
Un roman excellentissime, je compte d’ailleurs le relire prochainement comme j’aimerais aussi présenter dans la foulée la BD 🙂
tu lis 90 pages par heure habituellement ? Ouh là là, je savais que je lisais lentement mais là… 🙂
Lou: Génial si tu présentes la BD… je ne sais comme pas trop où chercher pour la trouver!! Pour les 90 pages à l’heure, disons qu’en jeunesse, ça peut m’arriver.. mais j’ai une léééégère tendance à l’exagération, mettons, quand il y a des chiffres!!! Ces temps-ci, c’est loin du 90 pages!!
Pfff, je n’ai pas eu le courage de le lire totalement en anglais. Les tournures étaient trop alambiquéss pour moi. J’ai donc fini en français (vive les bibliothèques) et pleins de détails me sont apparus, me permettant d’apprécier tous les touments de la gouvernante.
Tiphanya: Oui, la syntaxe dans ce livre, c’est quelque chose! Mais ça m’a beaucoup plu!
Il faut voir le film « Les Innocents » …
Miss Babooshka: C’est adapté de ce livre?? Si oui, c’Est certain que je suis tentée! J’ai lu une adaptation BD récemment et j’ai été assez déçue, en fait.