The tales of Beedle the Bard (Les contes de Beedle le Barde ) – JK Rowling

Résumé
« Les contes de Beedle le Barde contient cinq différents contes de fées version sorcier, chacun avec son personnage magique.  De plus, des notes écrites  par le Professeur Albus Dumbledore au sujet de chacun des contes seront appréciés des Sorciers et des Moldus alors que le professeur Dumbledore discourt au sujet de la morale et de l’historique des contes et révèle des bribes de l’histoire de Hogwarts. »

Commentaire
J’étais certaine d’avoir commandé celui-ci lors de ma dernière net-razzia chez Chapters… eh bien non!  J’étais carrément dans les patates!  Alors vous pouvez bien vous imaginer qu’après une journée pas facile au bureau, j’aie pu décider que je le MÉRITAIS et que je sois allée l’acheter!!  C’est donc dans un bon bain chaud avec la neige qui tombait doucement dehors que j’ai lu ces contes.

Sincèrement, une collègue pas particulièrement difficile en littérature ayant détesté, je n’en attendais rien du tout.  Résultat, j’ai bien aimé.  J’ai beaucoup aimé la série Harry Potter, sans être fanatique, et replonger dans ce monde magique, ne serait-ce que pour une petite heure (à peine), m’a beaucoup plu.   Si vous vous en souvenez, ces contes sont l’héritage que Dumbledore a légué à Hermione vers la fin de la série.  De plus, des allusions à plusieurs d’entre eux sont relevées un peu partout dans les romans.  Bref, je crois que ça pourra plaire à tous les nostalgiques d’Harry Potter qui ne s’attendent pas à retrouver une imaginaire aussi riche que dans la série (en tout cas, à moi, totalement inkulte en matière de fantastique, ça m’avait semblé bien riche et imaginatif!).

Il s’agit donc d’une traduction (by Hermione Granger, what else) des cinq contes qui sont traditionnellement racontés aux jeunes sorciers.  Chacun sont suivis des notes de Dumbledore.  Personnellenent, j’ai préféré les notes aux contes, principalement parce que j’ai pu relire le professeur Dumbledore!       Les contes pour sorciers, comme les contes pour enfants, traitent de façon imagée certains points de la morale et de l’histoire du monde des sorciers (les relations avec les moldus, la quête de pouvoir, vouloir vaincre la mort, la chasse aux sorcières, etc…. il ne manque que le traditionnel « coming of age »!)  Dumbledore les analyse un peu, les replace dans leur contexte historique et en profite pour faire des liens avec certains personnages que nous avons pu croiser dans la série.   Le commentaire sur le conte de la fontaine, avec l’image de la pièce de théâtre ratée m’a bien fait rire, entre autres!!!   Même chose sur la note de bas de page concernant le professeur McGonnagall… J’ai bien aimé ces clins d’oeil aux personnages connus!! C’est bien et ça m’a surtout donné le goût de relire Harry (je m’en tape toujours un ou deux tomes, à Noël)!

Je ne dirais pas que c’est à se jeter par terre mais les amateurs d’Harry (ainsi que les amateurs d’Harry ET de contes pour enfants) voudront probablement le lire, de toute façon!  Comme je le disais… bien aimé!

7/10

Hors sujet: J’ai vu dans mon édition qu’il existe une version de HP en latin!!!  Je veux ça!!!!  Je me demande d’ailleurs comment ils s’en sont sortis, je suis tout à fait curieuse!!!  Quelqu’un s’est risqué à le lire??

41 Commentaires

Passer au formulaire de commentaire

  1. HP en latin ? J’ai loupé l’info dans l’édition, attends, je vais aller voir ! Vu comment j’étais bonne en latin (hum, hum), c’est bien la dernière version que je me risquerais à lire, je crois que je comprendrais mieux le slovaque ! Bref, contente de voir que tu as aimé, j’ai le même avis que toi…. parfait pour les nostalgiques qui veulent un peu de HP avant Noël (tu vas relire lesquels ? je n’ai pas relu le 7 depuis sa sortie, mais j’ai bien envie de TOUT relire…)

  2. Pimpi: Au début, dans la liste de livre de la série, il y a écrit que les deux premiers sont en latin!! J’aimais ça, le latin, au secondaire… je le lisais couramment, au grand désespoir de mon prof!! Et oui, nos avis se rejoignent pas mal… pour faire changement!! ;))

  3. Oui, en latin et en grec aussi ! 😀 La version latine est assez simple à comprendre (je l’utilise parfois en cours …) Je peux t’en envoyer un extrait si tu veux. Et les commentaires constants de Dumbledore ne t’ont pas dérangée ?

  4. Leiloona: Oui, j’aimerais bien un extrait, pour voir de quoi ça a l’air! Bon, faudrait que je déterre mon dictionnaire latin (parce que j’ai dû perdre du vocabulaire, après 18 ans) mais ça me plairait bien!! Et en fait, on a le conte complet et les commentaires après, dans un genre de postface à chacun… si ça avait été entrecoupé dans le conte, ça aurait pu être plus tannant, en effet!

  5. Ahhhhh. Je l’ai touché amoureusement hier à la librairie, mais je suis interdite d’achat compulsif : je l’ai mis sur ma liste de Noël, et franchement, j’espère que ma famille ne me décevra pas sur ce point 😉 (on ne m’offre *jamais* de livres, soit-disant qu’ils ne savent pas choisir, mais là, j’ai bien mis toutes les références !). J’en veux. Je suis en adoration complète devant HP (et j’assume). Et Pimpi me donne envie de tout relire. Ahlala… je n’ai pas lu ton billet (et je laisse quand même un billet long comme mon bras, bravo !), parce que je ne veux rien savoir sur ces contes avant de les lire moi-même…

  6. Je vais le lire parce que j’aime les contes et HP. Mais j’attends un peu très courageusement.

  7. Je vais finir par l’acheter moi aussi. Quant au latin, je te le laisse… :)))

  8. Ca me dirait bien de replonger dans l’univers d’Harry Potter en cette fin d’année. C’est exactement la période où j’adore lire ça…

  9. Je l’ai acheté hier pour ma fille ! Mais chut, ça fait partie des petites surprises qu’il y aura sous le sapin ! Elle aime beaucoup HP et en est déjà au tome V (honte à moi, je n’en suis qu’au tome III). Je ne l’ai pas encore emballée et espère trouver le temps de le lire avant le 25 !

  10. Je l’ai mis sur ma wish-list, mais si personne n’a la bonne idée de me l’offrir pour Noël je me l’achèterais de toute façon en janvier 🙂

  11. j’aurai pu me ruer dessus avant même sa sortie (on les a reçu deux jours avant à la librairie, évidemment…) mais non, j’attends gentiment de voir si le père noël va me l’apporter… Du coup, je ne lis pas ton billet, pour ne rien gâcher ! Je ne veux meêm pas savoir si tu as été déçue ou pas ! Je reviendrai quand je l’aurai lu ! 😉

  12. Erzébeth: Comment peux-tu même songer que ta famille te décevrait sur ce point!!! :)) Si tu es en adoration devant HP… tu devrais aimer! Isil: Vous avez vraiment beaucoup de courage… je n’ai pas pu résister!! Fashion: Je suis peut-être maso, mais j’aimais bien ça, le latin!!! Kesalul: Moi aussi j’aime replonger dans le monde d’Harry… et comme toi, spécialement à Noël!! On dirait que ça va ensemble pour moi!! Virginie: Tu devrais trouver le temps… ça se lit en à peine une heure! De toute façon, pas le choix… tu ne peux pas offrir un cadeau à ta fille sans savoir qu’est-ce qu’il y a dedans, non?? :)) Solenn: Bonne idée! Bon, j’avais fait ça aussi.. mais je n’ai pas su résister! Il ne coûtait presque rien, en plus!! Emeraude: Deux jours avant et tu as résisté!! Vraiment, quel courage!!! J’ai l’impression que le Père Noël va vraiment apporter beaucoup d’exemplaires de ce livre, cette année!!

  13. Je l’ai acheté pour ma petite soeur à Noël… donc je me dis que je devrais attendre qu’elle le lise avant de lui piquer, question d’éthique… Mais je veuuuuux le lire ! En plus je me dis que de toute façon, rien ne peut me décevoir venant de JKR (enfin j’espère 🙂

  14. Bien envie de le lire aussi… ta critique m’encourage!

  15. Bon, si ce vilain ordinateur veut bien me laisser m’exprimer (parce que ce matin il a effacé mon commentaire), je disais donc que c’est une sacrée coïncidence car je l’ai lu hier. Une fois de plus je partage ton avis et j’ai beaucoup aimé, particulièrement l’humour qui s’en dégage et les commentaires de Dumbledore… Une façon comme tu dis de replonger dans l’univers de HP. Mais évidemment cela ne vaut pas la série entière et le fait de pouvoir baigner dans une longue histoire… avec ces contes y a comme un sentiment de frustration… Si seulement elle pouvait réécrire….

  16. le père noël devrait m’apporter les contes de Beedle le Barde :)enfin, c’est sur ma lettre 🙂 j’espère qu’il ne va pas oublier !

  17. Cocola: Quelle éthique!!! Je ne sais pas si j’aurais le courage!!! :)) Nag: C’est bien! C’est JKR quoi!!! Bladelor: Les vilains ordi!!! Des fois, ils mériteraient une bonne fessée quand ils sont trop gourmands avec nos commentaires!! Tout comme toi j,ai aimé l’humour de Dumbledore… juste un petit teaser pour nous redonner le goût de nous replonger dans HP… et je seconde… je veux qu’elle réécrive! Loulou: J’espère que le père Noël sera gentil avec to et qu’il pensera à ce livre!

  18. Bah voilà, pris et posé deux fois, maintenant je pourrai pas résister à une troisième fois!

  19. C’est une bonne idée HP en latin, ça doit plus motiver les élèves que les textes qu’on avait en cours à mon époque ! Par contre, pour moi HP ça s’est définitivement fini avec le tome 7 et je n’ai pas du tout envie de lire ce livre !

  20. Je suis une fan absolue de HP donc ça devrait bien me plaire :-))) euh leilonna je peux avoir des extraits de HP en latin moi aussi dis ? j’ai deux latinistes à la maison et j’avoue ce sont les devoirs que je préfère faire avec elles, zarbi non ?????

  21. Je suis tout à fait d’accord avec toi (comme tu t’en doutais déjà certainement ^_^). J’ai bien aimé aussi les notes en bas de pages de J.K. Rowling qui joue à l’humble « transmetteur » d’une information venant du monde des sorcier.

  22. Tout comme toi ! Lu et beaucoup aimé ! J’étais trop nostalgique de la saga HP… ^^

  23. Ori: Ben non, si on aime Dumbledore un mini-êu, faut pas résister! Manu: En effet, ça doit motiver!! Ce livre, en fait, c’est un peu un complément à harry… si tu as fait ton deuil… c’est ok! Lablondinette: Si tu es fan absolue, tu devrais aimer! Et si Leiloona réussit à m’envoyer quelques extraits, je lui demanderai si je peux te les envoyer aussi! Cachou: Oui, j’ai bien aimé cette petite mise en scène aussi! Un charmant petit livre mais bon, ce n,est pas HP!! Alwenn: Contente que ça t’ait plu!

  24. Je t’envoie une page ce week-end !

  25. Leiloona: Meeeeeerci!!!

  26. J’ai très envie de le lire aussi!mais auparavant il faut que je lise le dernier tome.;)

  27. je devrais faire attention quand je mats des comm à partir de l’ordi de ma loute, lablondinette en fait, c’était moi… oups !!!Enfin j’ai envoyé un mail a leilonna pour lui demander si elle pouvait m’envoyer quelques extraits de Harry en latin et j’ai signé c’est toujours ça :-)(et j’ai acheté ces contes pour mettre sous l’arbre de mon petit dernier hop !)

  28. je me ferais un plaisir de l’acheter avec mon nouveau budget 2009, et je le lirai en douce avant de le mettre à disposition des élèves, mais chut…(ils aiment tous avoir l’impression d’être les premiers à découvrir un livre). Leiloona, est-ce possible de m’envoyer également un petit bout en latin, STP? ([email protected]) Juste pour voir leurs têtes au fur et à mesure de la traduction…merci et belles lectures !!

  29. Mirontaine: Oui, ce serait mieux! Surtout que c’est dans le dernier tome qu’on nous parle de ces contes pour la première fois (du moins, à mon souvenir!) Yueyin: Ahhhh c’était toi!!!! J’imagine bien que tu vas finir par faire un contrôle de qualité concernant ces contes :)) Faelys: Promis promis, je ne dirai pas que tu l’as lu avant tes élèves!! ;))

  30. Ben moi, je l’avais précommandé avant sa sortie pour être sûre de ne pas oublier 😉 Mais bien sûr, s’il est arrivé depuis quelques jours, je ne pense que je le lirai avant la fin de l’année … j’ai peur d’être tentée alors de relire toute la saga HP !

  31. Joelle: C’est quand même différent de la série… mais c’est vrai que ça peut donner le goût de tout relire!!

  32. ça y est, le père noël me l’a apporté ! tu peux imaginer que je l’ai déjà lu ! comme toi j’ai bien aimé, j’ai trouvé ça chouette de replonger dans l’univers de Harry Potter… par contre je crois que j’ai trouvé la lecture en vo plus difficile que les tomes de la série (peut être car à force de lire les tomes j’étais plus en phase avec le vocabulaire magique et que là je l’avais oublié…) ! J’ai bien aimé aussi les illustrations de l’auteur, toutes simples… bref tu as raison : un agréable moment à passer mais uniquement si on aime Harry Potter (une collègue à moi me disait avant la sortie qu’elle s’en fichait de ce livre mais elle n’avait pas lu les Harry Potter bien sûr!) Bref, je parle trop là alors joyeux noël et à bientôt! 🙂

  33. Emeraude: Oui, je peux bien m’imaginer que tu l’as déjà lu! Il est bien gentil ce père Noël!!! Tout à fait d’accord avec toi… c’est pour les fans d’Harry et pour ma part, j’ai bien aimé! Et beeeen non, tu ne parles pas trop!! :)) Bon Noël!

  34. Bonjour… il est vrai qu’il est très agréable de se re-plonger via ce livre dans HP… il est tout aussi agréable de se balader ici et de glaner des infos sur de prochaines lectures.. Fox

  35. Et voilà, pour ma part, je l’ai enfin lu !
    Je comprends ta préférence pour les commentaires… mais personnellement, j’ai été déçue. J’en ai attendu trop de ce livre: je voulais de nouveau rentrer dans l’univers harrypotterien, chose qui n’est plus possible passer outre les 7 volumes.

  36. Fox: Oups… j’avais manqué ce commentaire!!!  Oui, revoir l’univers d’Harry, c’est toujours agréable!!  Merci pour ton comm sur le blog!

    Acr0 – Livrement: C’est tout autre chose, en fait… je n’avais pas d,attentes sinon j’aurais été aussi déçue… c’est loin, loin des livres!!!  Mais au final, ça m’a bien plu quand même, ça m’a rappelé des souvenirs!

  37. Je n’ai pas encore le Harry Potter en latin mais j’essaierai bien le premier pour me remettre aux déclinaisons, je vais encore devoir en apprendre cette année et je préfèrerais être motivée :s:s
    Sinon, Beedle The Bard est un bon complétement. C’est se rapprocher un peu plus des personnages et compléter sa collection.
    Ce n’est pas un roman alors j’ai du mal à noter ou donner un réel avis. J’ai bien aimé les petites histoires. Je crois que ma préférée a été : The Warlock’s Hairy Heart.
    Le livre est joli. Oui, moi aussi je me fais influencer par l’esthétique d’un livre :D:D

  38. Pauline: J’ai lu quelques pages en latin, ça se traduit assez bien, je trouve.  Faut dire que je m’en sortais pas trop mal ily a de cela 20-22 ans!!!  D’accord avec toi pour Beedle le Barde… un complément aux romans mais pas la même envergure.

  39. Un livre que j’ai beaucoup apprécié : j’adore les contes et bien que ceux-ci soient dans le cadre particulier de la magie, je les ai beaucoup appréciés.
    Ils sont simple mais très agréable à lire. J’ai retrouvé tous ce que j’aimais dans les contes dans ces cinq là !
    Bon le fait que j’aime beaucoup les aventures d’Harry Potter doit surement aider !

    1. Luna: Je pense que ces contes sont faits spécifiquement pour les amateurs de HP.  Ça fait plaisir de retrouver ce monde!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.