Rouge Rubis – Kerstin Gier

Ruby-red.jpgPrésentation de l’éditeur (celle des éditions Milan)

« Gwendolyne a 16 ans.  Elle vit à Londres. Vie normale, scolarité normale dans une grande école privée, famille normale, en apparence… Car cette famille a un secret : certaines filles sont porteuses d’un gène qui leur permet de voyager dans le temps. Le premier tome d’une trilogie exceptionnelle. Une histoire qui mêle délicieusement trois thèmes : l’adolescence, l’amour et le fantastique. Un ton très drôle et décalé. »

 

Commentaire

Si vous vous posez des questions par rapport à la couverture, la réponse est simple.  J’ai choisi de lire en traduction anglaise plutôt qu’en traduction française pour une raison totalement pécuniaire.  J’aurais bien voulu le lire en français, mais pas assez pour payer trois fois le prix, quand même. 

 

Et franchement, je crois que j’ai bien fait parce que tout de même, je suis assez déçue.  Les avis étaient tellement positifs partout que je m’attendais à LA nouvelle série jeunesse.  J’y ai finalement trouvé de bonnes idées mais je n’ai pas trouvé qu’il s’y passait grand chose. 

 

C’est donc l’histoire de Gwen, qui a grandi dans une grande maison avec sa famille proche mais aussi sa tante, sa cousine Charlotte (l’élue, celle qui a le gène du voyage dans le temps) et sa grand-mère.  Elle a toujours été dans l’ombre et si nous ne sommes pas surpris de voir que finalement, elle n’est pas celle que l’on croyait, elle, elle ne s’attendait pas du tout à ça.   Elle va donc se retrouver au coeur d’une société secrète où il est question de voyages dans le temps, de trahisons, de complots et d’intrigants personnages. 

 

Ça semble palpitant comme ça et ça aurait pu l’être.  Sauf que bon,  J’ai quand même eu un gros problème au départ.  Le personnage principal est sensé avoir 16 ans.  Sauf que j’ai eu l’impression d’avoir affaire à une fille de 12-13 ans maximum.  Et sincèrement, quelle ado dans cette situation garderait ça pour elle alors qu’elle s’entend très bien avec sa mère? Parce que celle-ci avait un autre sujet de conversation?  Ben voyons.   Et le comportement de la tante?  Sérieusement?  On pouvait faire plus cliché?  Bref, toute la première partie m’a sérieusement énervée.  Je trouvais les personnages pas crédibles pour deux sous et je soupirais toutes les trois pages. 

 

À partir du milieu du roman, j’ai davantage aimé.  J’ai aimé l’utilisation du personnage historique du comte de St-Germain, il est mystérieux à souhaits et on sent qu’il y a des personnages à exploiter, ce que l’aspect « voyages dans le temps » permet.  Jusqu’à date, ce n’est qu’effleuré, par contre.   J’ai aussi aimé certains aspects des voyages dans le temps, j’adore la meilleure copine chercheuse d’informations, je pense que Gideon, le personnage masculin, a du potentiel.  Sauf que bon, certains développements sont arrivés un peu trop vite et que bon, il n’arrive rien de bien extraordinaire.  Et j’ai eu l’impression que ça coupait comme ça, en plein milieu.  En fait l’impression que j’ai eue est d’un gros livre qu’on aurait après coup séparé en trois.  Et là, je n’ai lu que le premier tiers.  Bref, un goût d’inachevé. 

 

En résumé, des bonnes idées mais une déception, surtout en comparant avec tous les billets ultra-positifs lus un peu partout.  Donc, ne vous fiez pas à mon seul avis.  Malgré tout, je peux faaacilement attendre quelques mois que le tome 2 sorte en anglais pour le lire (yep, la traduction est très en retard par rapport à la version française) parce que quand même tant qu’à avoir lu un tiers de livre, je veux voir où ça mène.  En espérant que ça s’approfondisse un peu. 

30 Commentaires

Passer au formulaire de commentaire

  1. La série me tente bien quand même, je la lirai à l’occaz, je pense…

    1. Adalana: Elle a de bonnes critiques partout hein.  J’en attendais sans doute trop.

  2. A oublier alors!

    1. Clara: Moi, ça m’a déçue.  Mais si on lit les billets qui fleurissent partout, presque tout le monde aime.  Peut-être est-ce parce que je l’ai lu en traduction anglaise… sait-on jamais.

  3. Je le commence aujourd’hui donc je te lis en diagonale ! Je voulais à l’origine en VO mais après j’ai vu que la VO était l’allemand donc très peu pour moi ! Alors quitte à le lire en traduction, j’ai préféré ne pas me fouler ! Pour ce qui est de l’histoire, bah une gamine de 16 ans en héroïne, comme on en voit partout, je ne m’attends pas à quelque chose de transcendant. Du coup, je serai peut-être agréablement surprise ! ^^

    1. Frankie: Ben si ça n’avait pas été une différence de prix de quoi… 20$, je l’aurais aussi lu en français hein! ;)))  J’ai hâte de voir ton avis, ça a plu à tout le monde… sauf moi qui suis mitigée…

  4. Si je te comprends bien : Bonne idée et réalisation très moyenne. Je passe donc.

     

    Le Papou

    1. Le Papou: Je ne pense pas que ce soit ton registre, en effet!  🙂

  5. En France, le livre tourne autour de 12-13€ si je me souviens bien, donc ça va.

    1. Frankie: Ici, ça ne ressemble pas du tout à ça.  Il est à 28$ + taxes.  On y pense deux fois, mettons.

  6. Ah oui, en effet ! C’est sûr qu’à ce prix-là, je l’aurais aussi pris en anglais !

    1. Frankie: Les prix des livres en français font peur chez nous.  C’est pour ça que je fais une provision quand je traverse l’océan.  Et que je lis en anglais le reste du temps.

  7. Voilà un livre qui ne me tentait pas; et puis finalement un ou deux avis m’ont fait dire que je le tenterai, et puis finalement ton avis…
    Au final, je le lirai peut-être un jour mais je n’en fais pas du tout une priorité ! 

    1. Cess: Mon avis est l’un des rares avis divergents, je crois.  Mais en fait, j’avais lu tellement d’avis enthousiastes que je crois que j’en attendais beaucoup trop…

  8. Il en faut bien qui aiment moins

    Mais finalement ton avis n’est pas si négatif que ça, j’ai trouvé que l’auteur mettait en place les choses au fur et à mesure des tomes, tu auras donc plus d’éléments dans le 2 et le 3 te donnera toutes les clés dont une qui m’a un peu surprise 🙂

    En tout cas, j’espère que tu liras la suite !

    1. Mylène: Non, ce n’est pas si négatif, j’ai été juste un peu déçue vu tous les commentaires ultra positifs.  Je lirai la suite quand elle sera traduite en anglais.  Simple question de prix parce que sinon, je lirais en français!

  9. Comme toi, j’ai été déçue du manque d’action. j’ai vraiment eu de la misère et moi aussi je soupirais d’ennuie. Finalement, c’est rendu au 3/4 que ça se met à bouger! Ça me donne donc un peu d’espoir pour le deuxième tome^^

    1. Selena: Tout à fait.  Au 3/4 du livre, il commence à se passer quelque chose.  Avant, je trouvais ça ennuyant et surtout peu crédible (je parle de l’attitude des adultes, pas du côté « voyage dans le temps »).  On verra pour le 2e tome!

  10. dommage que tu n’es pas accrochée. en tout cas pour ma part j’ai vraiment aimé et je viens de finir le tome deux qui laisse là aussi un gros suspens.

    je serais d’accord avec toi sur un point. pourquoi trois tomes ? un beau pavet aurait bien fait l’affaire aussi…
    bonne journée

    1. bouma: J’aurais préféré un tome mais je vais quand même, un jour, lire au moins le tome 2.  Ne serait-ce que pour voir où on nous emmène…

  11. Bon ben finalement j’ai plus aimé que je ne l’aurais pensé ! Gwen m’a paru sympathique et l’histoire agréable. Cependant, je regrette aussi que l’auteur arrête son histoire comme ça, comme un cheveu sur la soupe et que certains membres de la famille de Gwen soient aussi caricaturaux. Mais je lirai la suite (pour fin juin) avec plaisir.

    1. Frankie: Oui, ça arrête vraiment au milieu.  C’est grrrrr!!!  Moi aussi je vais lire la suite… faudrait d’ailleurs que je commande, en fait.

  12. J’avais beaucoup aimé ce premier roman et je trouvais qu’il était très prometteur pour la suite, car oui, il FAUT une suite ^^. J’ai d’ailleurs les deux suivants dans ma PAL, mais comme j’ai du attendre pour les avoir, je ne m’y suis pas encore lancée… Peut-être que lorsque le puzzle sera assemblé, tu auras une meilleure impression! 

    1. Emilie: Oui, il faut!  Je vais continuer aussi, je veux voir vers quoi ça va aller, cette histoire.  Je n’ai pas encore la suite, je vais attendre que les tomes 2-3 soient traduits en anglais pour les lire de suite.  Question de sous, simplement.  

  13. Alors…Hum… Qu’avais-je aimé dans ce tome? Euh mon coeur de midinette a dû fonctionner. Une histoire d’héritage de pouvoirs, le début de romance non? Pfiou me rappelle plus trop mais j’avais aimé et suffisamment pour avoir envie de lire la suite. Heureusement il ya ton avis divergent mais je ne le trouve pas si négatif que ça. Ca me rappelle que j’avais pas spécialement accroché à Fusion au tome 1 puis au tome 2 ça m’a nettement plu. Peut-être que ce sera le cas pour toi…

    1. Lael: Oui, il y a un début de romance dans le tome 1 mais c’est bizarre, tout ça.  J’ai aimé le côté « voyages dans le temps », le personnage historique… mais j’aurais préféré un gros tome.  Je ne suis pas siii négative mais j’avais lu tellement de billets coups de coeur que j’ai été un peu déçue.

  14. Oh! Même si ton avis est mitigé, j’ai l’intention de le lire prochainement ^^

    1. Alicia: Et moi j’ai l’intention de lire la suite… on ne se refait pas.

  15. Au fait, tu peux participer à mon concours même si tu habites loin ;p

    1. Alicia: Ah oui?  Cool, je vais voir ça!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.