The camomile lawn (La pelouse de camomille) – Mary Wesley

camomile-lawn.jpgPrésentation de l’éditeur (mal traduite pas moi) coup-de-coeur.gif

« Août 1939, cinq cousins sont réunis à a maison de leur tante en Cornouailles pour leurs vacances d’été annuelles et leur « Terror Run » habituelle.  Il y a Oliver, 19 ans, de retour du combat pendant la guerre civile espagnole et désespérément amoureux de la sublime Calypso; les frères et soeurs Polly et Walter; et Sophy, 10 ans, orpheline depuis la naissance et mal aimée de son oncle et sa tante.  À la fin de la soirée, la guerre aura été déclarée et les vies des cinq cousins prendront un tournant irrévocable. 

 

La pelouse de camomille suit les cousins pendant la guerre et après, à l’âge adulte et dans leur vieillesse, unis par des pertes et des amants communs, par des liens familiaux et des amitiés.  Alors qu’ils grandissent, il ne doivent pas uniquement se battre pour survivre mais également pour rester fidèle à eux-même et à ceux qu’ils aiment. »

 

Commentaire

Ceux qui sont assez patients pour lire plusieurs de mes chroniques savent que j’ai un petit – ok, un gros – côté nostalgique.  C’est plus fort que moi, j’aime ces histoires où les gens se souviennent d’une période, heureuse ou non, et où on les voit plus jeunes à travers leurs propres yeux.  Et je sens que ce roman de Mary Wesley va rester dans petite pile doudou, même s’il ne s’agit pas uniquement d’une bluette. Ça commence comme si de rien n’était, comme un joli roman bien sage d’ados dans la campagne anglaise pendant la guerre et soudain… houla!!!

 

La pelouse de camomille, ça représente pour les cousins tous leurs étés mais aussi leur enfance et leur adolescence, avant que la guerre ne bouleverse tout.  Cette pelouse est située dans la cour d’une maison de Cornouailles sur le bord des falaises, où habitent leur tante par alliance, Helena, mariée à l’oncle Richard, qui ne peut aligner deux phrases sans mentionner qu’il a perdu une jambe lors de la première guerre.  Ils s’y retrouvent chaque année pour une parenthèse estivale où ils ont leurs traditions de jeux ainsi que leurs traditions amoureuses.  Oliver aime Calypso la belle, la petite Sophy est folle amoureuse d’Oliver.  Cet été-là, il y a aussi Max et Monika, réfugiés autrichiens musiciens se sentant terriblement coupables de ne pas avoir réussi à sauver leur fils Pauli des camps de concentration.  Quand la guerre est déclarée, les garçons s’enrôlent, les femmes restent et chacun découvre une partie de lui-même et se libère, d’une certaine façon. 

 

Ça semble un peu moralisateur comme ça mais non, pas du tout.  Au contraire, Mary Wesley dépeint cette période, qu’elle a elle-même vécue (elle avait 27 ans en 1939 et semblait assez wild) avec ironie où le politically correct est laissé de côté.  Rien de complètement débridé mais un regard lucide  sur le vécu de guerre d’une certaine partie de la société pour qui guerre rimait avec libération sexuelle, vie au présent et tabous repoussés. La peur, la mort, les bombardements sont omniprésents mais le carcan anglais dans lequels ils étaient empêtrés se soulève pour ces jeunes – et aussi sur les moins jeunes, qui mordent à plein dans la vie.

 

Les personnages sont parfois adorables, parfois haïssables, jamais parfaits, souvent surprenants.  Oliver, vieux jeu, au fond, même s’il clâme haut et fort vouloir f*** sa cousine (et oui, c’est ce mot qui est utilisé…).  Calypso, qui dit à qui veut l’entendre qu’elle ne sait pas aimer mais qui n’ose s’avouer certaines choses à elle-même.  Polly, jeune fille sérieuse et droite qui a de la difficulté à faire de choix.  Walter, gentil et attentionné.  Sophy, la petite Sophy pâmée d’amour pour son grand cousin, qui reste distante et qui court après un mirage.  Tante Héléna est acariâtre, détestable parfois mais toujours franche tandis que Max est charismatique (en tout cas, plusieurs dans le roman semblent d’accord avec moi) et que Richard, malgré son côté ennuyeux et répétitif, devient presque attachant à la longue.  Ils ont été vivants pour moi, le temps de ces quelques pages.

 

La trame du roman nous promène avec aisance du passé au présent, alors qu’ils se rendent à des funérailles à Penzance et que les jeunes d’autrefois ont maintenant la soixantaine.  Les transitions sont faciles et les personnages sont aussi vivants, aussi eux-mêmes, vieux que jeunes.  J’ai particulièrement aimé que l’auteur ne tombe pas dans le panneau d’expliquer chaque chose normale pour l’époque (certains font ça quand ils écrivent des romans d’époque… si ça avait vraiment été écrit dans le temps, ils n’auraient pas senti le besoin d’expliquer certains détails qui vont de soi… j’ai quand même déjà lu un Harlequin qui nous expliquait doctement qu’à la dite époque, il n’y avait pas de séchoir à cheveux!).  Je m’y suis crue, le temps de cette lecture.  J’ai ressenti pour eux ce besoin de vivre à tout prix.  Les couples sont non-conventionnels, on ne s’empêtre pas du mariage pour coucher et les portraits de ces anglais déchirés entre leur phlegme et leurs sentiments sont parfois mordants. 

 

Certains pourront être choqués par le fait que certaines choses qui nous dépassent soient considérés comme si peu graves (en particulier ce qui concerne l’oncle Richard) et que la morale soit à ce point élastique mais quand je lis un tel roman, j’entre dans le jeu.  Et j’ai ri, souri, j’ai eu peur et j’ai presque versé quelques larmes à deux endroits du roman.

 

Et pour moi, la combinaison de tout ça, ce côté sooo british mais aussi un peu dépravé, c’est tout simplement délicieux.  Voilà!

 

LireEnVoMini.jpg

32 Commentaires

Passer au formulaire de commentaire

    • Manu sur 17/08/2010 à 07:45

    Il est dans ma PAL et ces petits coeurs me confirment que je vais aimer. Bon, je sens que je ne vais plus traîner à le sortir de la pile mais le problème est que j’ai aussi « Rose Sainte nitouche » et que je ne sais pas lequel lire en premier ! Quel dilemme !

    1. Manu: Je n’ai pas lu Rose Sainte nitouche donc je ne peux pas te dire.  Celui-ci m’a quand même surprise, je m’attendais à des trucs beaucoup plus politically correct que ça, en fait!

  1. Déjà noté récemment ici et là, décidément un roman à ne pas laisser traîner ni sur la LAL, ni sur la PAL

    1. Aifelle: J’ai adoré… mais je l’ai acheté à Londres en juin dernier!  Il a donc dormi quoi… plus d’un an!

    • niki sur 17/08/2010 à 09:16

    une amie très chère vient de me l’offrir, j’ai lu ton billet en diagonale pour ne pas être influencée, mais vu les petits coeurs, je ne m’inquiète pas  ça va me plaire

    1. Niki: C’est particulier, la morale est élastique… mais ça m’a plu!!

    • clara sur 17/08/2010 à 09:29

    Je l’ai déjà repéré…  mais en français. Ton billet enfonce le clou de la tentation!!!! 

    1. Clara: Il est sorti en poche, en français.  Donc, facile à trouver et pas trop cher, en plus!

  2. Que c’est tentant ! Je note !

    1. Papillon: Ca m’a vraiment vraiment interpelée.  J’ai adoré ce petit univers…

  3. Oh la la… Noté ! Il est pour moi celui-là ! Tiens au fait, j’ai commencé 16 lunes, et pour le moment j’aime bien.

    1. Bladelor: J’espère que 16 lunes va continuer à te plaire!!!  Quant à celui-ci, j’ai adoré l’atmosphère et ces personnages!

  4. Déjà dans ma LAL après l’avoir vu chez Theoma je crois !

    1. Hérisson: Je crois que 3-4 personnes en ont parlé récemment, ce qui m’a incitée à le sortir de ma méga PAL où il dormait depuis 1 an.  Ca m’a vraiment plu!

  5. J’ai renoté cet auteur récemment… après avoir lu un de ses  romans il y a des lustres, je l’avais oubliée !

    1. Kathel: Avant d’entendre parler de ce roman-ci, je ne la connaissais pas du tout!  Je crois qu’on est en train de traduire l’ensemble de son oeuvre en français…

  6. je veux le lire maintenant c’est malinnnnn!!!! 🙁

    😉

    1. Stéphanie: Je suis une petite maline, moi!! ;))

  7. c’est disponible en poche ici, ouf 🙂

    et cela a même été adapté (http://www4.fnac.com/mp3093922/The-Camomile-Lawn?ref=3&Fr=0&To=0&Mu=-13&Nu=1&from=1&Mn=-1&Ra=-3)

    1. Stéphanie: Tu es sauvée, alors!! 😉

  8. Il ne m’aurait peut etre pas attiré mais en lisant ton billet et en voyant ces petits coeurs, je crois que je vais me laisser tenter !

    1. Hathaway: Je pensais lire un truc un peu vieillot et non, pas du tout, en fait.  Je serais curieuse d’avoir tout plein d’avis parce qu’il y a un petit côté spécial dans ce roman!

  9. j’ai peur de ne pas rentrer dans le jeu, je ne sais pas pourquoi !

    1. Gambadou: C’est possible, tu sais.  Il y a vraiment des drôles de choses!

    • niki sur 18/08/2010 à 02:49

    j’aime énormément la personnalité de mary wesley, alors je me doute à quoi m’attendre et ce n’est pas fait pour me déplaire 

    1. Niki: Elle semble pas mal wild, comme dame!!!  Je vais certainement lire autre chose d’elle! 

  10. Tiens encore un auteur que je ne connais pas mais je connais globalement très mal la littérature américaine… Je note !

    1. Maggie: Avant la blogo, je ne connaissais pas du tout non plus.  (et comme tu le corriges dans ton autre comm… elle est anglaise!)

  11. heu… excuse-moi, je voulais dire littérature « anglaise »

    1. Maggie: :)))

  12. Un coup de coeur, ça se note forcément … et puis, ton billet est drôlement tentant !!!

    1. Joelle: j’espère que ça te plaira, donc!

Les commentaires sont désactivés.