«

»

Mar 30 2010

Photo du profil de Karine:)

The woman in white (La dame en blanc) – Wilkie Collins

(38 commentaires)

Passer au formulaire de commentaire

  1. Marie

    Tu me donnes envie de lire ce roman ! Mais je vais commencer par un autre titre de cet auteur qui est déjà dans ma pal : Sans nom.

    1. Karine :)

      Marie: Ah oui, toujours mieux de commencer par ce qui est dans la PAL!  Bon, je ne connais pas du tout « sans nom »… va falloir que tu lises, que tu fasses un billet… et je déciderai! 🙂

  2. niki

    comme je l’avais dit aussi à manu, j’ai vraiment envie de le relire après son billet et le tien m’y pousse aussi
    mais quand ?

    1. Karine :)

      Niki: Les relectures, ça demande toujours du temps… mais j’adore quand même!!!

  3. craklou

    Depuis le temps qu’on ne parle que de Wilkie Collins à droite et à gauche, je devrais peut être m’y mettre ! 🙂

    1. Karine :)

      Craklou: Je me disais un peu la même chose, en fait!  Et avec les billets un peu mitigés à droite et à gauche, j’avais des attentes réalistes… qui ont été dépassées!

  4. Titine

    En tant qu’admiratrice de Dickens, il est normal que tu apprécies son ami Wilkie !! J’adore les romans de Wilkie, l’ambiance victorien me ravit à chaque fois. Un délice !

    1. Karine :)

      Titine: C’est très différent de Dickens (bon, on sent des influences pour certains personnages mais c’est tout!) et très bien aussi, en fait!!!  Je vais certainement poursuivre!!

  5. Vanounyme

    Bon, je crois qu’il faut vraiment que je me mette à Wilkie Collins…

    1. Karine :)

      Vanounyme: Je crois qu’il faut bien un essai!

  6. Joelle

    Je l’avais commencé dans le cadre du blogoclub et je ne l’ai toujours pas fini alors que j’appréciais pourtant ma lecture ! J’ai honte … vous me trouverez dans le trou de souris le plus proche en attendant d’avoir réussi à assumer un lâche abandon d’un de mes auteurs préférés ! Gloups, d’ailleurs, je le vois, le livre, sur ma tablette juste à côté, avec son marque-page à la moitié …

    1. Karine :)

      Joelle; Ben ça arrive des fois! 😉  en fait, ce n’était peut-être juste pas le bon moment.  Ce sera peut-être mieux apprécié si tu attends d’en avoir vraiment envie!

  7. Joelle

    Du coup, traumatisée comme je suis, j’ai oublié de te parler de la différence du nombre de pages ! C’est un truc que j’ai souvent remarqué : les livres traduits en français sont souvent moins épais que les originaux en anglais et je ne comprends pas du tout pourquoi (vu que je trouve que les phrases françaises sont souvent plus longues !) alors si tu trouves, je veux bien que tu m’expliques !

    1. Karine :)

      Joelle: C’est bizarre, j’avoue!  Et en plus, Lounima me répond dans ses commentaires sur son blog que l’écriture est petite mais agréable à lire… je ne comprends pas du tout du tout!!

  8. Ys

    Les livres traduits de l’anglais en français sont plus gros que les livres anglais habituellement parce que l’anglais est beaucoup plus concis, il faut plus de mots en français pour s’exprimer. Alors du coup, c’est bizarre que ton texte en anglais soit plus gros, mais peut-être que si tu enlèves les annexes, préface, notes et tout, tu arrives à moins de pages pour le roman tout seul, genre 500 pages écrites en gros, et qui donne 550 pages écrites en petit ?

    1. Karine :)

      Ys: Ah mais 627, c’est sans les 30-quelque pages de préface et sans les 30-quelque pages de notes et annexes.  Et c’est écrit petit…  Et c’est le format « penguin classics » qui n’est pas un broché mais pas un poche non plus…  Bref, je n’y comprends rien du tout!!!

  9. Pimpi

    Aaaah, ce livre a été un tel coup de coeur pour moi quand je l’ai lu! Ça a été une grande découverte! Je l’aime !!! J’adore Marian Halcombe, Laura m’est parfaitement indifférente et le méchant comte est excellent!!! 😀

     

    On dit que le taux de foisonnement de l’anglais au français est de 30%… il faut voir la taille de police utilisée et la taille des marges et des pages! Mais j’avoue que c’est un mystère dont j’aimerais bien connaître la réponse!

    1. Karine :)

      Pimpi: Tiens, j’apporterai mon livre quand j’irai te voir… on fera des comparaisons hautement scientifiques!!!  Et ce méchant comte… il est vraiment un excellent méchant!

  10. maggie

    Je n’ai pas lu tout le billet car je veux le lire et je ne veux pas me laisser influencer mais tes premiers paragraphes me plaisent énorménent !!!!! J’ai hâte de le commencer… En ce moment, je lis pierre de lune du même auteur…

    1. Karine :)

      Maggie: Et c’est bien?  je ne le lirai pas de sitôt parce que dans « Drood », on raconte une grande partie de l’intrigue… et j’espère l’oublier!

  11. Manu

    Je vois que nos trois avis convergent. C’est vrai que le comte Fosco vaut le détour ! Et l’oncle, mon dieu quel horrible personnage ! Je ne savais pas que le challenge Wilkie Collins était fini ? Noooooooon ?

    1. Karine :)

      Manu: Ah, j’étire les challenges comme je veux!  Vivent les règlements personnalisés!!!!  Et oui, ce comte, c’Est quelque chose!

  12. Manu

    Euh quant à ton nombre de pages, c’est un mystère ! Mon édition faisait 478 pages je crois et écrit normalement. C’était assez condensé par contre. Mais en poche.

    1. Karine :)

      Manu: Oui, total mystère!!!!  Je compte mener l’enquête!!

  13. Ankya

    Dans ma PAL depuis mon dernier anniversaire dernier (août…) je ne trouve pas le temps de le lire car d’autres passent avant. Mais il me tente ! Il me tente !

    1. Karine :)

      Ankya: C’est ce qui est terrible dans les piles, hein!!!  Tout nous tente… et on ne peut pas tout lire en même temps!

  14. Restling

    Rhalala je l’ai noté et surligné celui-ci !

    1. Karine :)

      Restling: Il le vaut bien!!

  15. choupynette

    j’ai lu ton billet en diagonale, car j’aimerais le lire bientôt! :)) j’ai souvent remarqué comme toi les disparités entre le nombre de page en VO et en français… là pour le coup, il y a dû y avoir des coupes!!

    1. Karine :)

      Choupynette: Je crois que l’édition française est phébus… et ils n’ont pas l’habitude des coupes, non??  Bref, ça me turlupine!

  16. Isleene

    Il fait partie de ces classiques qu’il faudra que je lise un jour… Haaa je me sens térriblement inculte en fait -_- Mais je vais le lire oui oui oui

    1. Karine :)

      Isleene: Ce qu’il y a bien dans le fait d’être « inculte » (ce que tu n’es pas, voyons donc!), c’est qu’il nous reste plein de choses passionnantes à lire et à apprendre!

  17. Alicia

    Il est dans ma PAL !!! Il me tente tellement ^^

    1. Karine :)

      Alicia: Il faut avoir le temps… et le goût de changer de beat!  Mais j’ai adoré!

  18. Eve

    Alors là, j’avoue qu’il y a encore quelques mois, j’ignorais totalement cet auteur. Et puis un jour, en consultant une liste de bouquins gothiques, Sir Collins apparaît plusieurs fois… Il va falloir que je m’y mettre très vite !!

    1. Karine :)

      Eve: J’ai réellement aimé ce livre!  Si tu aimes les atmosphères sooo british et les vilains qu’on aime détester… je te conseille celui-ci.  Mais faut pas s’attendre à ce que ça roule au quart de tour, par contre!

  19. Choupynette

    tout comme toi. sauf peutêtre le secret: mais qu’avais-tu donc imaginé, perfide??? ;)) j’ai adoré détester Fosco (son adminration pour Marian à la fois touchante et déroutante) et j’ai détesté Laura. Quelle pintade!

    1. Karine :)

      Choupy: Hmmm… faudrait que je relise mes notes, comme ça, je ne me souviens plus… sans doute un terrible truc!  Et oui, Laura bon… c’est Laura.  Et j’adore détester Fosco!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Aller à la barre d’outils